ВЫПОЛНЯЕМАЯ in English translation

performed
выполнять
осуществлять
исполнять
выступать
выполнение
совершать
производить
проведение
выступление
провести
done
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо
carried out
осуществлять
выполнять
проведение
вести
совершать
исполнять
провести
осуществления
выполнения
произвести
undertaken
осуществлять
проведение
заниматься
выполнять
взять
прилагать
совершать
провести
обязуются
принять
executed
выполнять
осуществлять
исполнять
казнить
выполнение
оформлять
осуществления
исполнения
казни
implemented
осуществлять
выполнять
реализовать
внедрение
применять
соблюдать
осуществления
реализации
внедрить
выполнения
do
делать
заниматься
так
выполнять
поступить
обойтись
действительно
надо

Examples of using Выполняемая in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Работа, выполняемая Группой, внесла важный вклад в реализацию стратегии Организации Объединенных Наций по Сомали.
The work carried out by the Team has been instrumental in the implementation of the United Nations strategy for Somalia.
Работа, выполняемая женщинами в дополнение к их основной роли- роли матерей, ясно говорит о том,
The work undertaken by women in addition to their principal role as mothers makes it clear that their burdens
Также было отмечено, что тепловая терапия, выполняемая до тренировки, может уменьшить мышечные боли, вызванные тренировкой.
It has also been noted that heat therapy performed before exercising may reduce muscle pains caused by the workout.
В BPMS работа, выполняемая людьми, работа с документами
BPMS treats the work done by people, document processing activities
Выполняемая международными организациями работа качественна лишь настолько, насколько качественна информация, на основе которой она проводится.
Work carried out by international organizations is only as good as the information on which it is based.
В настоящее время выполняемая оценка воздействия и мониторинг сосредоточены на соблюдении нормативных требований,
Currently, the impact assessment and monitoring undertaken is focused on regulatory compliance
Космическая программа Пакистана, выполняемая СУПАРКО, национальным космическим агентством,
Pakistan's space programme, executed by SUPARCO, the national space agency,
Кроме того, выполняемая женщинами работа в семье и дома не признавалась и не оценивалась обществом.
Moreover, the work women performed in the family and at home was not recognized or valued by society.
Работа, выполняемая в другом духе, ведет к недуховному беспорядку,
Work done in any other spirit results in an unspiritual disorder,
Работа, выполняемая вследствие вступившего в законную силу приговора суда под надзором государственных органов,
Work, carried out in the result of the court sentence, which took effect, under the supervision of the state bodies,
В основе децентрализованной системы образования лежит разрабатываемая и выполняемая на местном уровне программа, которая может учитывать индивидуальные потребности учащихся школ.
The decentralised education system is based on locally formulated and implemented curricula that can respond to the individual needs of school students.
Выполняемая работа должна быть« эффективной
The work undertaken must be an‘effective
Комплексная реконструкция Каскада Вуоксинских ГЭС, выполняемая в рамках инвестиционной программы ОАО« ТГК- 1», подходит к финальному этапу.
Complex reconstruction of Vuoksinskiye HPPs Cascade performed under the investment program of TGC-1 is coming to the final stage.
Начальный этап Сделка взаимообмена валют- первая сделка обмена валют, выполняемая в день заключения Сделки взаимообмена валют
Primary Swap Transaction stage- shall mean the first currency exchange transaction executed on the date of conclusion of the swap transaction
Простая процедура планового технического обслуживания, однократно выполняемая оператором перед наступлением зимнего сезона, позволяет распределителю в течение нескольких месяцев обходиться без малейшего вмешательства.
A simple preventive maintenance procedure, done by the operator once before the winter season enables the spreader to go for months without even the slightest bit of intervention.
Политическая воля правительства, а также полезная работа, выполняемая НПО, в следующий отчетный период должна послужить основой для достижения значительного прогресса в деле обеспечения гендерного равенства.
The Government's political will, together with the valuable work carried out by NGOs, should pave the way for significant progress towards gender equality during the next reporting period.
Есть также шоу- программа, выполняемая аниматорами каждый вечер, включая турецкие ночи и магические шоу.
There are also shows performed by the entertainment staff every night including Turkish nights and magic shows.
Наиболее ценная работа, выполняемая ЮНСИТРАЛ, заключается в разработке законодательных текстов
The most valuable work undertaken by UNCITRAL consisted in the development of legislative texts
В Республике была успешно завершена программа, выполняемая при содействии Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения и Всемирной организации здравоохранения.
In our Republic, we have reached the successful conclusion of a programme implemented with the help of the United Nations Population Fund and the World Health Organization.
Впервые в предстоящей переписи населения будет учтена выполняемая женщинами работа,
For the first time, the upcoming census is taking the work done by women into account
Results: 224, Time: 0.0583

Выполняемая in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English