ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕМУ in English translation

commander-in-chief
главнокомандующий
командующий
главком
главнокомандующего вооруженными силами
commander in chief
главнокомандующий
командующий
главком
главнокомандующего вооруженными силами

Examples of using Главнокомандующему in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В начале войны Дениц подал главнокомандующему германским ВМФ адмиралу Эриху Редеру докладную записку, в которой утверждал, что эффективная подводная война может поставить Британию на колени из-за ее зависимости от внешней торговли.
Early in the war, Dönitz submitted a memorandum to Grand Admiral Erich Raeder, the German navy's Commander-in-Chief, in which he estimated effective submarine warfare could bring Britain to its knees because of the country's dependence on overseas commerce.
Президент Сухарто дал инструкции генералу Фейзалу Танжунгу, главнокомандующему Индонезийских вооруженных сил,
President Soeharto instructed General Feisal Tanjung, Commander-in-Chief of the Indonesian Armed Forces,
известный под названием<< Совет Народных сил обороны>> дает главнокомандующему рекомендации по вопросам,
a body known as the Council of the Popular Defence Force advises the Commander-in-Chief on matters affecting PDF,
председателю сената и главнокомандующему вооруженных сил Гаити.
the President of the Senate and the Commander-in-Chief of Haiti's Armed Forces.
Председатель( говорит по-английски): От имени Генеральной Ассамблеи я хотел бы выразить благодарность президенту и главнокомандующему вооруженными силами Федеративной Республики Нигерии за заявление, с которым он только что выступил.
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President and Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria for the statement he has just made.
добавил, что его Движение поручило главнокомандующему Абделькариму Дабджо управлять делами Движения в течение 60 дней до окончательного формирования его структур.
adding that his movement had commissioned commander-in-chief Abdelkarim Dabjo to manage the movement's affairs for 60 days until finalizing its structures.
в итоге документы для подтверждения присвоения звания были отправлены для утверждения главнокомандующему- генералу Томасу Блэми.
due to its"special significance", and as a result the paperwork for its confirmation was eventually sent to the Commander-in-Chief, General Sir Thomas Blamey, for approval.
Января Шерман послал письмо главнокомандующему Генри Хэллеку,
On January 5, Sherman sent a letter to General-in-Chief Henry W. Halleck,
Как сообщается, основанием для этих обвинений являются две жалобы, направленные в ноябре 1996 года главнокомандующему государственной полиции в отношении смерти гражданского лица от рук сотрудников полиции.
The charges were alleged to have arisen from two complaints sent in November 1996 to the General Commander of the State Police, concerning the death of a civilian at the hands of police agents.
уважаемому Верховному Главнокомандующему!
Respected Supreme Commander!
благодарность главе государства и главнокомандующему Вооруженных сил Федеративной Республики Нигерии Его Превосходительству генералу Сани Абаче
Head of State and Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Federal Republic of Nigeria, and to the Government and people of Nigeria
14 августа 2003 года ведущий дело прокурор представил отчет по поводу обращенной к главнокомандующему вооруженных сил страны просьбы направить 30 военнослужащих для разгона демонстрации, которая состоялась 3 июня 2003 года.
On 14 August 2003, the prosecutor in charge of the case submitted a report on the request made by the Commander in Chief of the Armed Forces to deploy 30 troops to break up the demonstration that took place on 3 June 2003.
Президенту Республики Казахстан- Верховному Главнокомандующему Вооруженными Силами, обладающих необходимыми знаниями по организации
the President of the Republic of Kazakhstan- Supreme Commander of the Armed Forces with the necessary knowledge on the organization
Верховному Главнокомандующему вооруженных сил Туркменистана.
Supreme Commander of the Armed Forces of Turkmenistan.
Главнокомандующий, окруженный штабом, встретил икону
The Commander-in-Chief surrounded by staff officers met the icon
Станьте главнокомандующем и покажите захватчикам все свои навыки
Become the commander-in-chief and show the invaders all their skills
Наш главнокомандующий, так называемый.
Our commander in chief, so-called.
Сторонники Никсона радостно приветствовали своего главнокомандующего кода тот поднимался на сцену, чтобы объявить победителя в собачьих бегах.
Nixonites were eagertowelcomeback theirformer commander-in-chief ashetookthe stage toannouncetoday's dogderbywinner.
Я был главнокомандующим национальной гвардии Нью- Хэмпшира.
I was commander in chief of the NH National Guard.
Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами РФ,
Supreme Commander-in-Chief of the Armed Forces of the Russian Federation,
Results: 60, Time: 0.1825

Top dictionary queries

Russian - English