ГЛАМУРА in English translation

glamour
гламур
очарование
блеск
гламурная
шик
зачаровать
гламурности
glamor
гламур
шик
гламурный
очарования
glamour
блеск
glamorous
гламурный
очаровательный
роскошный
эффектные
глазмурный
гламура
гламурненько
glamourous
гламурный
гламура

Examples of using Гламура in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он может дать вам больше гламура и может сделать вас чувствовать себя, как вы являетесь частью последней тенденции.
It can give you more glamor and can make you feel like you are a part of the latest trend.
В баре каждый вечер проводятся фортепианные концерты, призванные придать вашим вечерам дополнительные штрихи романтики и гламура.
The bar has live Piano concerts every night to give your evenings an extra touch of romance and glamour.
Наш друг пошел, чтобы провести волшебную ночь моды и гламура в Париж и послал нам этот снимок для нас, чтобы увидеть.
Our friend has gone to spend a magical night of fashion and glamor to Paris and sent us this snapshot for us to see.
Я уверена, что вы согласитесь с моим утверждением- ювелирные изделия Хосе Марии Гони- это воплощение блеска и гламура.
I am sure you will agree that José María Goñi's jewellery is certainly all about glitz and glamour.
текстильном искусстве с точки зрения гламура.
you about Prato and textile craftsmanship from a glamourous point of view.
Кто хочет принести немного больше блеска и гламура в своем стиле, может обеспечить верхний слой с искрящимся блеском для волос.
Who wants to bring a little more glitter and glamor in his styling, can provide the top coat with sparkling glitter hair spray.
использовании эффектных фактур в стилистике гламура.
usage of spectacular textures in glamour style.
текстильном искусстве с точки зрения гламура Великий и драматический Джон[…].
you about Prato and textile craftsmanship from a glamourous point of view The great[…].
каждый хочет быть в центре французской роскоши и гламура.
the holidays everyone wants to be in the spotlight of luxury and glamor.
Ева Мария Эверсон написала, что клип показывает реальность« за гранью блеска и гламура».
Eva Marie Everson wrote that the music video showed the reality"behind the glitz and the glamour.
по- старинке и без гламура, или наблюдайте с открытой террасы за размеренной жизнью каталонцев.
old-fashioned and no glamor, or watch from the outdoor terrace of the measured life of the Catalans.
На улице Roselló среди аккуратных домиков Левого Эшампле затерялся настоящий райский уголок забытого парижского гламура 50- х годов- винтажный бутик Paris Vintage.
On the street Roselló among the neat houses Eixample Left lost a real paradise forgotten Parisian glamor of the 50s- Vintage Paris Vintage Boutique.
Сказка о волшебной перемене судьбы и мифология гламура как нельзя более соответствуют этому причудливому персонажу нашей культурной жизни?
The fairy tale story of a miraculous reversal of fortune and the mythology of glamour- what could be more fitting for the portrait of this extravagant cultural figure?
Для любителей экстремального отдыха с элементами гламура и эксклюзивности Швейцария предлагает более 42 горнолыжных курортов.
Skiers seeking excitement with a hint of glamour and exclusivity will find just what they are looking for in the 42 Swiss ski resorts.
Кинофестиваль в Локарно Locarno Film Festival- это идеальное сочетание гламура, артхауса, летнего отдыха
The Locarno Film Festival 2017 is a perfect mix of glamour, art house movies,
Да, Москва- город гламура и нефтяных нуворишей, здесь пафосно, дорого и богато.
Sure, Moscow is the city of glamour and the oil nouveaux rich; it's posh, expensive, and rich.
От гламура« Голливудского бульвара» до волшебной сказки« Мультипликационной деревни»,
From the glamour of Hollywood Boulevard to the magic of Cartoon Village and from live shows
Другое дело, когда какой-то любитель гламура вырывается из маленького города
Another thing, when some fan of glamour comes out of a small town
увлажняю… и, наконец, ледяное умывание. а ля Джоан Кроуфорд в" Дорогой Мамочке"… вершина гламура.
followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest… the height of glamour.
Все в Рио, от пляжей до клубов босанова, от самбадрома до футбольной арены Маракана,- синоним гламура.
Rio is a city synonymous with glamor, from the beaches to the bossa nova lounges, from the Sambódromo to the soccer mecca of the Maracana.
Results: 114, Time: 0.1605

Top dictionary queries

Russian - English