ГОТОВНОСТЬ ПОМОЧЬ in English translation

willingness to help
готовность помочь
желанием помочь
готовность содействовать
готовность оказать помощь
готовность оказать содействие
готовность способствовать
readiness to help
готовность помочь
готовность содействовать
willingness to assist
готовность содействовать
готовность оказать помощь
готовность оказать
готовность помочь
readiness to assist
готовность помогать
готовность оказать содействие
готовность оказать
готовность содействовать
готова оказывать помощь
готовность к оказанию содействия
helpfulness
полезности
готовность помочь
помощь

Examples of using Готовность помочь in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Готовность помочь- подразумевает позитивный настрой,
Readiness to help implies a positive spirit,
Мая 2002 года я посетил остров, где обсудил с обоими руководителями пути более эффективного достижения прогресса и выразил готовность помочь им в достижении той цели, которую они поставили перед собой в конце прошлого года.
On 14 May 2002, I travelled to the island to discuss with the two leaders ways in which they could move forward more effectively and to express my willingness to help them reach the goal they had set out to achieve at the end of last year.
Япония выразила также готовность помочь развивающимся странам в создании соответствующего потенциала в области ПИИ в дополнение к ее усилиям в нормотворческой сфере
Japan had also expressed its willingness to assist developing counties in building appropriate capacity in the area of FDI, in addition to its efforts in
и выражает готовность помочь им добиться прочного мира и стабильности;
and expresses its readiness to help them to achieve lasting peace and stability;
сконцентрированный в ядре диаспоры, так и энтузиазм, готовность помочь Республике, присущий членам периферии диаспоры.
as well as the enthusiasm and willingness to help the republic that is inherent to members of the peripheral part of the diaspora.
УВКБ вновь подтвердило свою готовность помочь правительству Индонезии в осуществлении запланированной регистрации беженцев,
UNHCR has reiterated its readiness to assist the Indonesian Government with its planned registration of refugees,
Она также выразила свою готовность помочь рабочей группе Комиссии по правам человека, учрежденной в соответствии с резолюцией 1995/ 32,
It also expressed its willingness to assist the working group of the Commission on Human Rights established by Commission resolution 1995/32,
выразили готовность помочь гаитянской полиции различными видами техники.
have expressed willingness to help the Haitian police with various types of equipment.
принципам Устава и выразили готовность помочь Организации Объединенных Наций более эффективно решать задачи нового столетия.
to the purposes and principles of the Charter and expressed their readiness to help the United Nations better to meet the challenges of the new century.
доброжелательное отношение к нам, жильцам, за ее готовность помочь каждой сотруднице, каждому плательщику в случае какого-то недоразумения.
benevolence to us, residents, for her readiness to help each employee, each customer in case of misunderstanding.
Наш премьер-министр выразил готовность помочь Африке дублировать наши программы, целью которых является ликвидация гепатита С, снабжение чистой питьевой водой и массовое строительство дешевых домов,
Our Prime Minister has conveyed his desire to help Africa replicate our programmes that focus on the eradication of hepatitis C, provision of safe drinking water
января 1995 года 3/, ряд стран выразили готовность помочь гаитянской полиции различными видами техники,
3/ a number of countries have expressed willingness to help the Haitian police with various types of equipment,
ответственность, готовность помочь, самостоятельность и уверенность в своих силах, которые позволят им в полной мере
responsibility, helpfulness, independence and self-confidence to enable them to participate fully,
делегации выражали готовность помочь Группе найти способы распространения некоторых из их идей среди других государств
delegations expressed their willingness to help the Team find ways to spread some of their ideas to other States
Советского правительства за их готовность помочь СССР в его освободительной войне против гитлеровской Германии».
of the Soviet Government for their readiness to aid the U.S.S.R. in its war of liberation against Hitlerite Germany.
Комитет попечителей с удовлетворением отметил поддержку, которую продолжала предоставлять Организация Объединенных Наций в рассматриваемый период в деле конституционного урегулирования в Южной Африке, и ее готовность помочь народу Южной Африки в проведении первых в истории страны выборов на основе всеобщего избирательного права.
The Committee of Trustees noted with satisfaction the continued support of the United Nations during the period under review for the constitutional settlement in South Africa and its readiness to assist the people of South Africa in the country's first universal-suffrage election. On 14 January 1994, the Security Council unanimously adopted resolution 894(1994)
Спасибо за готовность помогать, оказать содействие.
Thank you for willingness to help and support.
Алжирская делегация выражает свою полную готовность помогать вам в достижении этой цели.
The Algerian delegation expresses its complete readiness to assist you in achieving this aim.
Вердикт может зависеть от вашей готовности помочь ей.
The verdict might just depend on your willingness to help her.
До сих пор международное сообщество проявляло всемерную готовность помогать бурундийцам, и мы приветствуем это.
The international community has thus far shown enormous willingness to help Burundians, and we welcome that.
Results: 49, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English