ДИФФЕРЕНЦИРОВАННО in English translation

differentially
дифференцированно
дифференциально
по-разному
различное
differentiated
дифференцировать
проводить различие
различать
дифференциация
отличать
проводится различие
провести разграничение
проведения различий
разграничивать
differently
по-разному
иначе
по-другому
поразному
по-иному
отличается
разные
по другому
различное
по-своему
on a case-by-case basis
на индивидуальной основе
в индивидуальном порядке
на разовой основе
в каждом конкретном случае на индивидуальной основе
на основе каждого конкретного случая
с учетом конкретных обстоятельств
с учетом каждого конкретного случая
в каждом случае в отдельности
исходя из каждого конкретного случая
с учетом обстоятельств каждого конкретного случая

Examples of using Дифференцированно in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Очень важно, чтобы риски и потребности были оценены дифференцированно, а результаты такой оценки были учтены при планировании
It is important that differential risks and needs be assessed
концентрации сезонных миграций птиц, позволяющая дифференцированно подойти к оценке угроз для птиц от работающих ветроагрегатов.
which allows for a differential approach to the assessment of threats for birds from working wind power units.
экономических характеристик, которые закрепляются за людьми дифференцированно-- по признаку пола.
judicial and economical characteristics assigned to people in a differentiated way, according to the sex.
многогранного характера кризиса ожидается, что некоторые из его последствий будут и далее проявляться постепенно и дифференцированно.
it is expected that some of the impacts of the crisis will continue to emerge in a gradual and differentiated manner.
показывает, что Православная Церковь подходит к инославным конфессиям дифференцированно.
shows that the Orthodox Church relates to the different non-Orthodox confessions in different ways.
Обосновывается, что в этом контексте целесообразно говорить не о подростковой субкультуре вообще, а дифференцированно о субкультуре отдельных, сильно отличающихся между собой подростковых групп.
We argue that in this context, it is advisable not to talk about teenage subculture in general, but to differentiate subcultures of separate teen groups that differ greatly.
Дифференцированно применять закон
Differentially applying the law
Информация о видах насилия должна представляться дифференцированно, и соответствующим образом должен вестись сбор данных,
Types of violence should be presented in a differentiated way and data collected accordingly so as to enable more nuanced
Она может быть дифференцированно нацелена на виды/ районы, которые, предположительно,
It may be differentially targeted on species/areas of perceived highest risk,
не относится дифференцированно к лицам, положение которых значительно отличается.
fail to treat differently persons whose situations are significantly different.
касающиеся создания единого глобального Секретариата, необходимо дифференцированно подходить к удовлетворению оперативных потребностей Организации Объединенных Наций в полевых операциях, а также к удовлетворению потребностей Центральных учреждений.
unified global Secretariat is to be realized, the Group sees a need for differentiated approaches that cater to the operational tempo of the United Nations in the field as well as to the requirements of Headquarters.
боеприпасов, позволяющих дифференцированно применять силу и огнестрельное оружие.
ammunition that would allow for a differentiated use of force and firearms.
достижение которых может осуществляться дифференцированно с различными приоритетами
could be implemented differently, with different priorities
позволяющими дифференцированно применять силу и огнестрельное оружие.
thus allowing for a differentiated use of force and firearms.
боеприпасов, позволяющими дифференцированно применять силу и огнестрельное оружие.
ammunition that would allow for a differentiated use of force and firearms.
их анализа с помощью программы для ПЭВМ, что позволяет интегрально и дифференцированно получать количественные и качественные характеристики процессов, происходящих в организме человека.
their analysis using the program for PC that allows obtaining integrated and differentiated, qualitative and quantitative characteristics of processes occurring in the body.
В данной работе рассматриваются вопросы по совершенствованию системы оплаты труда в организации путем внедрения системы грейдов, которая позволяет дифференцированно подходить к вознаграждению каждого сотрудника с учетом его трудового вклада.
In this paper, questions are considered to improve the system of labor remuneration in the organization through the introduction of a grading system that allows differentiated approach to the remuneration of each employee, taking into account his labor contribution.
составление списков кандидатов с указанием пола, что позволило бы раздельно производить учет избирателей и дифференцированно анализировать голоса женщин и мужчин.
thereby making it possible to have separate voting tables and differentiated analysis of male and female voting patterns.
в гражданском обществе, они будут дифференцированно рассмотрены в конце Доклада.
civil society are discussed separately at the end of the report.
на избирательной основе и дифференцированно.
selective scrutiny, on a case-by-case basis.
Results: 63, Time: 0.0618

Top dictionary queries

Russian - English