ЕВРОАТЛАНТИЧЕСКИХ in English translation

euro-atlantic
евроатлантической
евроатлантики
атлантическим
euroatlantic
евроатлантических

Examples of using Евроатлантических in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Европейские и евроатлантические организации, 2009 год,
European and Euroatlantic Organizations, 2009,
Замминистра по вопросам интеграции в европейские и евроатлантические структуры( 2007 г.)- Хелен Хоштария.
Deputy Minister for Integration into European and Euro-Atlantic structures(2007)- Helen Khoshtaria.
Евроатлантическая интеграция является многообещающим процессом для всех стран региона.
Euro-Atlantic integration is promised to all the countries in the region.
Совет евроатлантического партнерства( СЕАП), 1992 год.
Euro-Atlantic Partnership Council(EAPC), 1992.
Белград также будет нуждаться в четких стимулах к интеграции в евроатлантические рамки сотрудничества.
Belgrade will also need clear incentives for integration into Euro-Atlantic frameworks for cooperation.
Замминистра по вопросам интеграции в европейские и евроатлантические структуры 2007 г.
Deputy Minister for Integration into European and Euro-Atlantic structures 2007.
Тем более в качестве альтернативы европейской и евроатлантической интеграции.
Especially as an alternative to EU and Euro-Atlantic integration.
В ходе переговоров было заявлено о приверженности официального Тбилиси евроатлантической интеграции республики.
During the talks it was announced a commitment of Tbilisi to Euro-Atlantic integration of the country.
Главным приоритетом внешней политики страны является интеграция в европейские и евроатлантические структуры.
The main priority of its foreign policy is integration into the European and Euro-Atlantic structures.
европейская и евроатлантическая интеграция.
European and Euro-Atlantic Integration.
заместитель государственного министра европейской и евроатлантической интеграции, Грузия.
Deputy State Minister on European and Euro-Atlantic Integration, Georgia.
Была подчеркнута исключительная важность евроатлантического аспекта деятельности ЕЭК.
The crucial importance of ECE's Euro-Atlantic dimension was stressed.
Наша инициатива касается евроатлантического пространства.
Our initiative concerns the Euro-Atlantic space.
Соединенные Штаты вновь заявляют о своей решительной поддержке евроатлантической интеграции Грузии.
The United States reaffirms its strong support for Georgia's Euro-Atlantic integration.
Президент России ясно сформулировал предложение o разработке договора o евроатлантической безопасности.
The President of Russia clearly formulated a proposal to elaborate a treaty on Euro-Atlantic security.
Первые из наших центральноевропейских и восточноевропейских соседей скоро вступят в евроатлантические органы.
The first of our central and eastern European neighbours will soon belong to the Euro-Atlantic institutions.
Это включает и тех, кто находится вне Евроатлантического региона.
This also includes those outside the Euro-Atlantic area.
является неотъемлемым элементом евроатлантической системы безопасности.
is an inalienable component of the Euro-Atlantic security architecture.
Мы считаем, что важна интеграция стран региона в евроатлантические институты.
We believe that the integration of the countries of the region into Euro-Atlantic institutions is important.
Эта непростая работа сблизила нас с евроатлантическими структурами.
Our hard work has brought us closer to the Euro-Atlantic structures.
Results: 54, Time: 0.038

Top dictionary queries

Russian - English