ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ ЭКОНОМИИ in English translation

significant savings
значительную экономию
существенной экономии
существенно сэкономить
сэкономить значительные средства
экономятся значительные средства
considerable savings
значительную экономию
существенной экономии
значительно сэкономить
существенно сэкономить
substantial savings
существенной экономии
значительной экономии
сэкономить значительные средства
significant economies
значительную экономию
considerable saving
large economies
крупной экономикой
saves significant
сэкономить значительный

Examples of using Значительной экономии in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
такая договоренность позволяет добиться значительной экономии времени и средств.
this arrangement has allowed considerable savings in time and costs.
содержания краски, продавцов интерьера и других, кто поможет вам добиться значительной экономии в вашем новом проекте содержания самолета/ вертолета?
other vendors who may be able to provide significant savings in your new airplane/helicopter operating project?
заключаются в высокой надежности, постоянном давлении выпуска и значительной экономии текущих затрат.
steady flow exhaust with minimal pressure fluctuations and considerable savings on operating costs.
Поэтому он хотел бы предложить различные меры, посредством осуществления которых можно добиться улучшения положения и значительной экономии.
It therefore wished to propose several ways in which improvements and significant savings could be achieved.
В то же время страны, располагающие развитыми административными системами учета населения или домохозяйств, имеют возможность добиться значительной экономии благодаря увязке административных данных
Countries with well developed administrative registers of the population and/or households have however the potential to achieve substantial savings through linking administrative
Тем не менее, по мнению Рабочей группы, прямым результатом решений, принятых на девятой сессии Конференции, и реформы секретариата ЮНКТАД явилось достижение ЮНКТАД значительной экономии средств.
Nevertheless, the Working Party considered that significant savings had been achieved by UNCTAD as a direct result of decisions of the ninth session of the Conference and the reform of the UNCTAD secretariat.
например в рамках общей системы снабжения, то очевидно, что при надлежащей координации все базирующиеся в Женеве учреждения могут добиться значительной экономии.
such as joint procurement arrangements, it is evident that substantial savings can be achieved for all Geneva-based agencies with proper coordination.
Быстрое перевооружение ведет к сокращению запасов и, благодаря этому значительной экономии складских затрат и затрат на логистику.
A more often and faster setting-up leads also to reduced stocks and thus, to considerable savings in the field of logistics and warehouse costs.
снизило влияние человеческого фактора и способствовало значительной экономии ресурсов, в том числе энергии.
reduced the human factor impact and facilitated significant savings in resources, in particular, energy.
Администрация согласна с Комиссией в том, что ЮНИСЕФ может добиться дополнительной значительной экономии при заблаговременном планировании поездок.
The Administration agrees with the Board that UNICEF can derive further substantial savings if travel is planned well in advance.
Кроме того, Вы можете воспользоваться одним из пакетов для значительной экономии на отдельных услугах.
In addition, you can use one of the packages for significant savings on chosen services.
Это может привести к сокращению количества всех операций, осуществляемых" с участием человека", при значительной экономии на издержках для всех сопричастных сторон заказчика,
This could result in a reduction of all"human-based" activities, with significant savings in costs for all stakeholders in the process customer,
функциональные реформы приведут к значительной экономии в бюджете Организации Объединенных Наций.
functional reforms will lead to significant savings in the budget of the United Nations.
согласования с возможностью значительной экономии затрат.
negotiation procedures with significant savings potential.
безбумажных сделок, значительной экономии ресурсов.
paperless transactions, significant savings in resources.
Его исключение из повестки дня откроет возможность для значительной экономии времени, даже если, как уже ранее отмечалось,
Its removal would provide for a considerable saving of time even if NIs were to speak under other agenda items,
Выявление и устранение источников систематических погрешностей на ранних этапах может также содействовать значительной экономии ресурсов за счет снижения масштабов повторной обработки и связанных с ней трудозатрат.
Identifying and addressing the sources of systematic errors early can also save considerable resources by reducing the need for, and scale of, reprocessing.
Значительной экономии древесного топлива можно также достичь за счет совершенствования конверсии древесного угля и методов его переработки, например брикетирования.
A considerable saving of fuelwood could also be achieved by improved charcoal conversion and processing techniques like briquetting.
заслуживает серьезного изучения, поскольку это может привести к значительной экономии времени.
deserves serious consideration as it can lead to a considerable saving of time.
для более значительной экономии.
for a more significant economy.
Results: 133, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English