Examples of using Имеющих экстерриториальные in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, правительство Княжества Лихтенштейн считает, что законодательство, осуществление которого влечет за собой применение мер или положений, имеющих экстерриториальные последствия, несовместимо с общепризнанными принципами международного права.
Правительство Объединенной Республики Танзания в очередной раз выражает солидарность с придерживающимися общих позиций государствами- членами в связи с осуждением применения односторонних торговых мер против Кубы, имеющих экстерриториальные последствия для народов и экономики других государств.
применение законов и мер, имеющих экстерриториальные последствия, являются недопустимыми.
Кроме того, правительство Княжества Лихтенштейн считает, что любой закон, осуществление которого влечет применение мер или положений, имеющих экстерриториальные последствия, несовместимо с общепризнанными принципами международного права.
выступает против любых внутренних законодательных актов, имеющих экстерриториальные последствия, таких как закон о кубинской демократии,
применения любых законов или положений, имеющих экстерриториальные последствия или затрагивающих суверенитет других государств
Провозглашение и применение законов и постановлений, имеющих экстерриториальные последствия, поскольку они подрывают суверенитет других государств
вызывает сожаление тот факт, что планируемое изучение Комиссией данной темы, как представляется, не включает односторонние акты государств в форме одностороннего принятия внутригосударственных законов, имеющих экстерриториальные последствия для других государств,
Принятие и применение законов или постановлений, имеющих экстерриториальные последствия или затрагивающих суверенитет других государств и законные интересы физических или юридических лиц, подпадающих под их юрисдикцию, что является явным нарушением общепринятых принципов международного права, неоднократно и решительно отвергались подавляющим большинством государств.
признанию несостоятельными законов и мер, имеющих экстерриториальные последствия для суверенитета других государств
применения любых законов и положений, имеющих экстерриториальные последствия или затрагивающих суверенитет других государств
воздерживаться от принятия и применения имеющих экстерриториальные последствия законов и мер, которые затрагивают суверенитет других государств,
мер, ограничивающих свободу международной торговли или имеющих экстерриториальные последствия, затрагивающие суверенитет других государств,
Аналогично необходимо осудить принятие законов, имеющих экстерриториальное применение где-либо в мире.
Правительство Туниса не применяет каких-либо односторонних законов или мер, имеющих экстерриториальное воздействие.
Одностороннее введение санкций, имеющих экстерриториальное применение, порождает опасную тенденцию, которая будет препятствовать свободной торговле
Международное сообщество должно осудить односторонние меры, которые имеют экстерриториальные последствия и затрагивают законные интересы третьих сторон.
Исходя из этих принципов, Никарагуа осуждает применение односторонних принудительных мер, имеющих экстерриториальный характер, которые противоречат международным нормам,
хотя они могут иметь экстерриториальные последствия и могут содействовать улучшению поведения компаний как за рубежом, так и в своей стране.
Генеральная Ассамблея отвергает законы и нормы, имеющие экстерриториальные последствия, и все другие формы экономического воздействия.