ИНВЕНТАРНЫЙ in English translation

inventory
перечень
инвентарь
реестр
учет
опись
кадастров
инвентаризации
инвентарной
кадастровых
товарно-материальными запасами

Examples of using Инвентарный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН информировала Комиссию о том, что она намеревается разработать инвентарный модуль Комплексной системы управленческой информации( ИМИС)
UNDP informed the Board that it intended to develop the inventory module of the Integrated Management Information System(IMIS)
Картина входит в число шестнадцати полотен Брейгеля Старшего, включенных в инвентарный список богатого антверпенского коллекционера Никласа Йонгелинка( Niclaes Jonghelinck), составленный в 1566.
It is one of sixteen paintings by him which are listed in the inventory of the wealthy Antwerp collector, Niclaes Jonghelinck, drawn up in 1566.
В середине XIX века камню был присвоен инвентарный номер« EA 24», где« EA»- сокращение от англ.
During the middle of the 19th century, it was given the inventory number"EA 24","EA" standing for"Egyptian Antiquities.
Агрокомплект" представил также инвентарный перечень, включающий 602 наименования машин,
Agrocomplect further provided an inventory list of 602 items of machinery,
Миссия будет продолжать обеспечивать надлежащий инвентарный контроль в контексте ее сокращения
The mission will continue to ensure adequate controls over inventory in the context of its downsizing
С тем чтобы избежать потерь материалов и оборудования, особенно при завершении миссии, следует значительно усилить инвентарный контроль в операциях по поддержанию мира.
The inventory control in the peace-keeping missions has to be substantially improved in order to avoid losses of materials and equipment, especially at the end of the mission.
Комитету был представлен инвентарный отчет об имуществе длительного пользования,
The Committee was provided with the inventory report on non-expendable equipment,
Необходимо проработать вопросы снабжения для целей материально-технического обеспечения, наладить инвентарный учет, включая контроль за получением
The supply aspects of logistics, asset recording and the related receipt
В 2012 году мы составили инвентарный перечень подлежащих мониторингу украинских мест содержания под стражей, который сейчас используется как отправная точка для работы недавно избранного Уполномоченного по правам человека Украины.
In 2012 we have made an inventory list of custodial settings in Ukraine which are the object of monitoring which is now being used as starting point the newly elected Ukrainian Ombudsman.
Мы призываем вас продолжать свои усилия по учреждению специального комитета для переговоров по договору о запрещении производства ядерно- оружейных расщепляющихся материалов, который охватывал бы инвентарный состав их запасов.
We encourage you to continue with your efforts to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty on the cut-off of nuclear-weapons-grade fissile material which includes an inventory of stockpiles.
было решено не выдвигать никаких новых инициатив в рамках Рабочей группы до составления списка, дополняющего инвентарный перечень.
it was agreed that no new initiatives should be launched in the Working Group until the new list additional to the inventory had emerged.
В этой связи предлагается, чтобы Юридический подкомитет на своей тридцать седьмой сессии в 1998 году поручил Секретариату подготовить в качестве рабочего документа для государств- членов инвентарный перечень или список существующих текстов
It is accordingly proposed that the Secretariat be instructed, at the thirty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 1998, to draw up an inventory, a list of the texts in existence
предметы имущества не включаются в инвентарный отчет и не проводятся инвентаризационные проверки
items were not included in the inventory report and there was a lack of physical counts
В 1994- 1995 годах Отделение Организации Объединенных Наций в Вене возьмет на себя дополнительные функции по общему обслуживанию, ранее выполнявшиеся ЮНИДО от его имени, к числу которых относятся инвентарный контроль и управление собственностью,
In 1994-1995, the United Nations Office at Vienna will take over additional general service functions previously performed by UNIDO on its behalf, which are inventory control and property management,
Просит далее Генерального секретаря вести бухгалтерский инвентарный учет предметов мебели и оборудования, приобретенных для Международного трибунала по
Further requests the Secretary-General to maintain an accounting inventory record of the furniture and equipment acquired for the International Tribunal for the former Yugoslavia since its establishment(purchase
Просит также Генерального секретаря вести бухгалтерский инвентарный учет предметов мебели и оборудования, приобретенных для Международного
Also requests the Secretary-General to maintain an accounting inventory record of the furniture and equipment acquired for the International Tribunal for Rwanda since its establishment(purchase
указан национальный инвентарный номер( например,
NSN National stock Number, e.g. 1305-XX-215-4502,
из охвата сферы договора, что будет тем самым косвенно способствовать тому, что преступники окажутся безнаказанными например, такой инвентарный перечень был включен в Закон№ 04- 98 от 15 июня 1998 года, касающийся охраны культурного наследия Алжира.
thus indirectly contribute to criminals getting away with their crime e.g. the inventory list included in Law number 04-98 dated 15 June 1998 concerning the protection of the Algerian cultural heritage.
его профессиональной подготовки, а также за инвентарный учет всего принадлежащего Организации.
is also responsible for the inventory and management of all non-expendable and expendable United Nations-owned equipment.
включить ее инвентарный компонент в систему<< Галилео>>, соответствующим образом укрепив ее имеющийся потенциал.
be more expedient and economical to incorporate the inventory management aspects in Galileo by enhancing its existing capabilities.
Results: 113, Time: 0.0367

Top dictionary queries

Russian - English