ИСПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ in English translation

executive powers
исполнительной власти
исполнительные полномочия
исполнительная сила
executive authority
исполнительная власть
исполнительные полномочия
исполнительным органом

Examples of using Исполнительных полномочий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мандата на осуществление всех законодательных и исполнительных полномочий, включая отправление правосудия,
the mandate to exercise all legislative and executive authority, including the administration of justice,
правом на самоопределение народа Гренландии по международному праву в задачи комиссии входит рассмотрение возможности передачи автономным властям Гренландии дополнительных законодательных и исполнительных полномочий при соблюдении Конституции Дании и представление рекомендаций в этой связи.
self-determination of the people of Greenland under international law- to consider and propose how the Greenland Home Rule authorities can take over further responsibilities(legislative and executive powers), respecting the Danish constitution.
лишенный исполнительных полномочий, внес несколько законопроектов, направленных на обеспечение финансовой, интеллектуальной
reference body with no executive authority, had proposed a number of draft laws to ensure the financial,
порядок сбора Организацией Объединенных Наций доказательств должен в максимально возможной степени-- при проведении административного расследования без исполнительных полномочий-- учитывать элементы состава преступления, которые необходимо будет установить
United Nations collects the evidence should, as far as is possible when conducting an administrative investigation without executive powers, take into consideration the elements of the crime which need to be established
В пределах исполнительных полномочий на общегосударственном уровне было создано агентство по вопросам равенства между мужчинами
Within the executive authority, at state level, the Gender Equality Agency has been established;
тем больше дипломатическое давление на Белград- принять одностороннее предложение о севере Косово и отказаться от исполнительных полномочий Сообщества сербских общин.
the diplomatic pressure on Belgrade is growing, to accept the unilateral proposition for northern Kosmet and give up on the executive authority of the Union of Serb Municipalities.
Исполнительные полномочия Национальной ассамблеи Уэльса осуществляются министрами Уэльса.
The executive powers of the National Assembly for Wales have become the responsibility of the Welsh Ministers.
Исполнительные полномочия в вопросах назначения судей сохранены за Специальным представителем Генерального секретаря.
The Special Representative of the Secretary-General retained executive authority in the appointment of judges.
Таким образом, монарх утратил все формальные исполнительные полномочия, став церемониальной
Thus, the monarch lost all formal executive powers, becoming a ceremonial
Исполнительные полномочия осуществляются президентом.
Executive power is exercised by the President.
Президент Республики, делящий свои исполнительные полномочия с четырьмя вице-президентами;
A President of the Republic, whose executive authority is shared with four VicePresidents;
На сегодняшний день СИПА стало настоящей полицейской силой с исполнительными полномочиями.
SIPA is now an established police force with executive powers.
Конституция возлагает исполнительные полномочия на кабинет министров Президент и министры.
The Constitution vests executive power in the Cabinet President and Ministers.
судебные и исполнительные полномочия во всех гражданских сферах государственного управления.
judicial and executive authority over all civil aspects of government.
Кроме того, директор ответчика не был наделен исполнительными полномочиями коммандитного товарищества.
Furthermore, the respondent's director had no executive powers within the limited partnership.
типичная миссия по поддержанию мира будет иметь исполнительные полномочия.
that a typical peacekeeping mission will have an executive mandate.
Миссия не наделена исполнительными полномочиями.
it does not have executive powers.
Президент Республики не обладает исполнительными полномочиями.
The President of the Republic had no executive authority.
Миссия также выполняла свои исполнительные полномочия.
It also implemented its executive mandate.
Президент является главой государства и не наделен исполнительными полномочиями.
The President is Head of State and does not have executive functions.
Results: 41, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English