Examples of using Использоваться более in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
ресурсы начинают использоваться более эффективно.
по мнению подгруппы по транзиту, в образце данных о транзите может использоваться более общий класс, например класс ТранспортноеСредство.
добрых услуг могли бы использоваться более энергично и изобретательно.
Следствием пересечения является то, что бренд может использоваться более чем одной кинофраншизой.
наши надувные лодки могут использоваться более 3- 5 лет.
Каждый питательных веществ, что ваше тело поглощает будут использоваться более эффективно.
том числе предоставляемые донорами) должны использоваться более согласованно и эффективно.
Цель принятия гарантии состоит в обеспечении того, чтобы гарантия не могла использоваться более одного раза.
Опыт работы Комитета мог бы использоваться более эффективно для усовершенствования методов управления специальными политическими миссиями,
процесс разработки предложения может использоваться более широко- как в повседневной деятельности, так и в учебном процессе.
также определить существующие ресурсы членов сети, которые могут использоваться более эффективно, и содействовать их координации;
таким образом, могло использоваться более эффективно.
искоренения насилия в отношении женщин, совершенствовавшиеся в течение предшествующего десятилетия, должны использоваться более систематически и эффективно, для того чтобы положить конец всем формам насилия в отношении женщин.
Сторонам следует избегать двойного учета действий по предотвращению изменения климата при отслеживании про- гресса в деле выполнения их обязательств/ вкладов путем обеспечения того, чтобы результаты деятельности по предот- вращению изменения климата не могли использоваться более чем один раз;
Нематериальные активы, которые могут использоваться более одного раза на протяжении более одного года, должны, вероятно, включаться во ВНОК,
Поскольку типовой закон предусматривает наделение такими полномочиями, в гражданском праве некоторых стран может использоваться более консервативный подход к осуществлению этих полномочий, чем в тех странах, где применяется новаторский подход к их осуществлению.
информационный и связанный с мобилизацией ресурсов потенциал этих публикаций должен использоваться более полно.
являющуюся тем более необоснованной, что методы и практика, подвергающиеся нападкам, перестали использоваться более 25 лет назад.
проделать значительно больше работы, и мы убеждены, что уже существующий механизм консультаций между двумя организациями будет использоваться более эффективно и значительно более целенаправленно и последовательно.
также могут использоваться более проактивно, могло бы пойти на пользу всем государствам.