ИСПЫТАЕТЕ in English translation

will experience
будете испытывать
столкнутся
ощутите
переживете
сможете испытать
опыт
познаете
прочувствуете
будет наблюдаться
сможете насладиться
shall experience
испытаете
will feel
будете чувствовать себя
почувствуете
ощутите
буду испытывать
будет казаться
try
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
will test
будет проверить
испытает
протестируем
будем тестировать
станет проверкой
тест
опробует
испытанием
will have
у
будет иметь
будет
получат
окажет
придется
проведем
возьму
предстоит
появится

Examples of using Испытаете in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы говорим, что вы испытаете чувство эйфории….
We say that you are to experience a sense of euphoria….
восхищены результатами, которые испытаете.
delighted with the results which you experience.
Тогда вы испытаете, что означает посылаемая Творцом,
Then, you shall experience what the Creator's love
Вы испытаете глубокое понимание того, что они передают в ваше существо,
You will experience a deeper understanding of what they convey in your being,
Тогда вы испытаете целую серию событий, которые быстро понесут вас вперед в« землю обетованную».
Then you shall experience a whole series of events that will quickly carry you forward into the"promised land".
Отдавшись в умелые руки наших умелых мастериц, вы испытаете поистине райское наслаждение, достойное настоящего короля.
Surrendering into the skillful hands of our mistresses, you will experience truly heavenly delight worth the real King.
Ужин пройдет в кафе де Пари и после того, как Вы испытаете свою удачу в всемирно известном казино, который выглядит как замечательный дворец внутри!
Go for dinner to the Cafe de Paris and after try your luck at the world-famous Casino which looks like a wonderful palace inside!
Вы испытаете божественную полноту радости,
You shall experience the fullness of divine joy,
Если вы хотите прожить долгую жизнь, вы должны принять постоянную потерю, которую вы испытаете на протяжении всего этого.
If you want to live a long life you have to accept the ongoing loss you will experience throughout that.
Следовательно, если интеллект не соответствует задаче, поскольку пропитан bauddhājñāna( интеллектуальным невежеством), вы не испытаете Блаженства и Свободы.
Hence, if the intellect is not up to the task because of its being permeated by bauddhājñāna(intellectual ignorance), you will feel no Bliss and Freedom.
Вы испытаете возможности своего тела,
You will test the capabilities of your own body,
На борту этого современного и роскошного поезда Вы испытаете незабываемое чувство единства с природой.
On board this ultra modern luxury train, you will have the unforgettable feeling that you are one with nature.
Мы будем благодарны, если Вы испытаете новый PvE сценарий
We would be grateful if you tried the new PvE scenario
Если вы испытаете свои программы с компилятором GCJ
Trying your programs with the GCJ Compiler
Только тогда вы почувствуете, испытаете, что желаете в этой самой воде любовной реки купать и своих детей.
It is only then that you will begin to sense, to experience that you also desire to bathe your children in this same water of the river of love.
поэтому вы станете видеть намного больше и испытаете намного больше ощущений по сравнению с нынешней вашей способностью видеть и испытать..
therefore you will see much more and experience much more in comparison with your present ability to see and experience..
Перемены, которые вы вот-вот испытаете, устранят остающиеся связи со старыми вибрациями и старой парадигмой.
The changes you are about to experience, are going to remove what remains of any connection to the old vibrations and old paradigm.
Скоро вы испытаете свободу, потому что в жизнь входят перемены,
Soon you will taste freedom as the changes come into being
Какой уместный конец вы вскоре испытаете после того, как пробивали себе путь через самые темные периоды в ваших жизнях.
What a fitting end you are about to experience, after having battled your way through some of the darkest periods in your lives.
Добро пожаловать на месте, где испытаете приключение, много незабываемых событий,
Welcome to the place where you will experience an adventure, gain a lot of unforgettable memories,
Results: 150, Time: 0.1341

Top dictionary queries

Russian - English