Examples of using Конкретные национальные in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
В них содержится призыв разработать конкретные национальные целевые показатели до проведения в 2012 году Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию,
Он просил секретариат рассмотреть конкретные национальные и региональные потребности тихоокеанских стран
В целях ускорения осуществления Конвенции разработаны и осуществляются конкретные национальные программы в области экономики,
Так, например, во многих случаях секретариат не должен и не может принимать решение о том, какие конкретные национальные специалисты и/ или представители директивных органов должны участвовать в тех или иных мероприятиях по профессиональной подготовке
Таковы цели, которые поставил перед собой<< Альянс>>, разрабатывая и осуществляя конкретные национальные и региональные стратегии, сконцентрированные на четырех решающих тематических компонентах-- молодежь, образование,
Если применяются конкретные национальные или иные стандарты, в конкурсной документации указывается,
Для нас крайне важно поддержать четкие и конкретные национальные действия, о которых говорится в национальных докладах государств
будут сформулированы конкретные национальные и региональные проекты технического сотрудничества, направленные на поддержку развития промышленного сектора в регионе.
какие положения Типового закона если это вообще необходимо,- возможно, потребуется изменить для того, чтобы учесть конкретные национальные условия.
АКК призвал организации системы Организации Объединенных Наций развивать в сотрудничестве с правительствами достигнутые к настоящему времени успехи в целях оказания на устойчивой основе поддержки странам в деле воплощения взятых ими на конференциях обязательств в конкретные национальные стратегии и программы.
какие положения Типового закона- если это вообще необходимо- возможно, потребуется изменить для того, чтобы учесть конкретные национальные условия.
расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в конкретные национальные программы, предусматривающие уделение внимания этим явлениям и их предупреждение, при этом необходимо учитывать положение всех установленных групп, находящихся в уязвимом положении.
сейчас разрабатывают конкретные национальные планы и программы в области энергетики.
будут также осуществляться страновые программы, учитывающие конкретные национальные/ местные приоритеты
учитывающий конкретные национальные и местные особенности.
соответствующим международным учреждениям поддержать конкретные национальные и региональные усилия по оказанию помощи в интересах торговли в целях удовлетворения потребностей стран СПЕКА,
одобренном в резолюции 1996/ 34 Совета, подчеркивается важность совместных действий в оказании содействия отдельным странам в преобразовании результатов конференций и встреч на высшем уровне в конкретные национальные программы и политику.
страновым группам Организации Объединенных Наций в связи с включением результатов глобальных конференций Организации Объединенных Наций в конкретные национальные стратегии и программы.
Признавая, что конкретные национальные интересы государств- членов в области безопасности зачастую отражаются в работе Конференции,
Он высказывался в поддержку призыва провести в 2010 году Всемирный саммит по ЦРДТ, с тем чтобы можно было отследить и скорректировать конкретные национальные потребности, связанные с их достижением,