КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКИЕ in English translation

counter-terrorism
контртерроризм
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористических
противодействия терроризму
counter-terrorist
контртеррористической
антитеррористических
по борьбе с терроризмом
терроризма
counterterrorism
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористического
противодействию терроризму
контртерроризм
борьбе с террором
anti-terrorism
антитеррористического
о борьбе с терроризмом
контртеррористическом
об антитерроризме
anti-terrorist
антитеррористической
борьбе с терроризмом
контртеррористических
counter terrorism
контртерроризм
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористических
противодействия терроризму
against terrorism
с терроризмом
антитеррористической
контртеррористических

Examples of using Контртеррористические in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эффективные действия по ликвидации этих проблем окажут прямое воздействие на контртеррористические усилия.
Effectively addressing those challenges would have a direct bearing on the counter-terrorism effort.
Хотя государства обязаны защищать своих граждан от терроризма, контртеррористические меры должны осуществляться с учетом международных стандартов в области прав человека, гуманитарного и беженского права.
While States have the duty to protect their citizens against terrorism, counter-terrorist measures must be in conformity with international human rights, humanitarian and refugee law.
Применяемые в последнее время контртеррористические стратегии часто включают в себя действия по сбору,
Recent counter-terrorist strategies have often included efforts to collect,
В оперативном плане существующие региональные контртеррористические центры должны действовать под началом Организации Объединенных Наций с целью обеспечения обмена данными и обучения должностных лиц, занимающихся вопросами борьбы с терроризмом.
On the operational front, existing regional counterterrorism centers should be placed under the UN, to share data and to impart training to counterterrorism officials.
Что подобные контртеррористические меры являются четким требованием, определенным в плане<<
That such counter-terrorist action is clearly required by the United Nations-backed road map
Правительство помнит об этих озабоченностях и, принимая контртеррористические меры, пытается установить разумный баланс с классическими основными правами отдельных лиц, которые могут быть затронуты этими мерами.
The government is mindful of these concerns and, when taking counterterrorism measures, tries to strike a fair balance with the classic fundamental rights of individuals that may be curtailed by these measures.
Например, этот закон позволяет федеральным агентам проводить контртеррористические расследования без незамедлительного уведомления лица, которое подвергается обыску, о проведении обыска.
For instance, the Act allows federal agents to conduct anti-terrorism investigations without immediately notifying the subject of a search that the search has been conducted.
Ну, правительству нужны новые контртеррористические технологии, нацеленные на поколение нулевых, позволяющие проникнуть в сознание юных террористов
Well, the government's in need of new counterterrorism techniques aimed at the millennial generation how to get into the minds of young terrorists
ЦНВПЛ- НСБ заявил, что контртеррористические операции часто приводили к нарушениям прав человека со стороны сил безопасности.
IDMC-NRC stated that counter-terrorist operations had often resulted in human rights violations committed by the security forces.
Она подчеркнула также свою серьезную обеспокоенность тем, что контртеррористические действия используются все большим числом государств в качестве предлога для несоблюдения обязательств по Декларации.
It also stressed its grave concern that anti-terrorist activities were being used by an increasing number of States as an excuse for not respecting the obligations of the Declaration.
Основные контртеррористические цели ОБСЕ полностью соответствуют Стратегии,
The main OSCE anti-terrorism objectives fully comply with the Strategy,
Контртеррористические действия должны сопровождаться поощрением благого управления
Action against terrorism had to be accompanied by the promotion of good governance,
В процессе судопроизводства в Польше применяются специальные контртеррористические меры, в том числе упомянутые в письме Контртеррористическому комитету.
There are in Poland special counter-terrorist measures in judicial proceedings, including those mentioned in the CTC letter.
Контртеррористические меры, используемые в качестве предлога для ограничения права на выражение протеста
Anti-terrorism measures used as pretext to restrict the right to protest and freedom of assembly
В случае отсутствия соответствующих внутренних возможностей для выполнения этой обязанности международные контртеррористические усилия почти наверняка обречены на неудачу.
Without adequate domestic capacity to discharge that duty, international counterterrorism efforts will almost certainly fail.
их полное осуществление дополняют международные контртеррористические усилия.
chemical weapons complement international anti-terrorist efforts.
могут ли контртеррористические меры, применяемые в других областях,
some have begun to ask if counter-terrorist measures that apply in other fields,
принимаемые Нидерландами контртеррористические меры не противоречат правам человека.
the conclusion emerged that the Netherlands' counterterrorism measures are compatible with human rights.
его правительство считает, что контртеррористические меры не должны вступать в противоречие с принципами защиты прав человека.
said his Government believed that anti-terrorism measures should not conflict with the principles of human rights protection.
воздушных аспектов воспрещения веществ двойного использования, включая контртеррористические действия.
air aspects of dual-use substance interceptions, including anti-terrorist action.
Results: 499, Time: 0.0768

Контртеррористические in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English