КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКИМ in English translation

counter-terrorism
контртерроризм
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористических
противодействия терроризму
counterterrorism
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористического
противодействию терроризму
контртерроризм
борьбе с террором
anti-terrorism
антитеррористического
о борьбе с терроризмом
контртеррористическом
об антитерроризме
counter-terrorist
контртеррористической
антитеррористических
по борьбе с терроризмом
терроризма
against terrorism
с терроризмом
антитеррористической
контртеррористических
anti-terrorist
антитеррористической
борьбе с терроризмом
контртеррористических
counter terrorism
контртерроризм
контртеррористического
борьбе с терроризмом
антитеррористических
противодействия терроризму

Examples of using Контртеррористическим in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Джамахирия присоединилась ко всем международным и региональным контртеррористическим конвенциям и заключила много двусторонних конвенций.
The Jamahiriya has acceded to all international and regional counter-terrorism conventions and has concluded many bilateral conventions.
Нормативно- правовая база Польши по контртеррористическим вопросам постоянно развивается и корректируется с учетом изменяющихся обстоятельств.
The Polish legal framework on anti-terrorism issues is being consistently developed and adjusted to evolving circumstances.
Диалог, уже установленный между Контртеррористическим комитетом Совета Безопасности
The dialogue which has been established between the CounterTerrorism Committee of the Security Council
Он присоединился к шести международным контртеррористическим конвенциям и протоколам
It had acceded to six international anti-terrorism conventions and protocols
Просьба рассказать вкратце о процедурах, позволяющих иностранным правоохранительным и другим контртеррористическим органам получать такую информацию в случаях возникновения подозрений в отношении терроризма.
Please outline the procedures that enable foreign law enforcement and other counter-terrorist entities to obtain such information in cases where terrorism is suspected.
Оно также активно сотрудничает с Контртеррористическим комитетом, учрежденным резолюцией 1373( 2001) Совета Безопасности.
It also cooperated actively with the CounterTerrorism Committee established in pursuance of Security Council resolution 1373 2001.
В сентябре 2005 года в Сан-Паулу Бразилия в сотрудничестве с Межамериканским контртеррористическим комитетом( СИКТЕ/ ОАГ) организовала второе Совещание экспертов по кибербезопасности Организации американских государств.
Brazil organized, in September 2005, in São Paulo, in cooperation with the Inter American Committee Against Terrorism(CICTE/OAS), the II Expert Meeting on Cyber Security of the Organization of American States.
Хотя Конвенция не является контртеррористическим договором, она может внести свою лепту в этой сфере.
While not being an anti-terrorism treaty, the Convention has a contribution to make in this area.
Руководитель сектора участвовал также в брифинге по вопросу о безопасности на море, который был организован для всех государств- членов в апреле 2010 года Контртеррористическим комитетом.
The Chief of the Branch also participated in a briefing by the CounterTerrorism Committee to all Member States on the issue of maritime security in April 2010.
дающие возможность иностранным правоохранительным учреждениям и другим контртеррористическим ведомствам получать эту информацию в случае возникновения подозрений о террористической деятельности.
foreign law enforcement agencies, or other counter-terrorist entities, to obtain this information in cases where terrorism is suspected.
В сотрудничестве с Межамериканским контртеррористическим комитетом Колумбия разрабатывает Национальный план действий по осуществлению резолюции 1540 2004.
Colombia is working with the Inter-American Committee against Terrorism to put into effect its national action plan for the implementation of resolution 1540 2004.
Неминуемую и острую угрозу гражданской авиации и контртеррористическим операциям создает распространение и несанкционированное использование ПЗРК.
The proliferation and unauthorized use of MANPADS pose an imminent and acute threat to civil aviation and anti-terrorist operations.
Власти ее страны твердо настроены на выполнение своих обязательств по резолюциям Организации Объединенных Наций о борьбе с терроризмом и присоединились к 12 контртеррористическим соглашениям Организации Объединенных Наций.
The authorities of her country were determined to honour their obligations under United Nations resolutions on countering terrorism and they were a party to 12 United Nations anti-terrorism agreements.
Международным организациям следует и впредь обеспечивать координацию и расширение оказываемой государствами- донорами помощи в области борьбы с терроризмом в сотрудничестве с Контртеррористическим комитетом Организации Объединенных Наций;
International organizations should continue to coordinate and expand CT assistance by donor states in concert with the UN's Counterterrorism Committee.
Однако страна не имеет возможности присоединиться ко всем многосторонним правовым инструментам и контртеррористическим программам Совета Европы.
However, it was unable to accede to all the multilateral legal instruments and counter-terrorist programmes of the Council of Europe.
борьбы с терроризмом в общемировом масштабе: она присоединилась к 12 международным контртеррористическим документам и предполагает ратифицировать остальные.
it had acceded to 12 of the international instruments against terrorism and looked forward to ratifying the remaining ones.
я бы назвал нераспространенческим и контртеррористическим звеном ядерно- оружейной программы.
what I would call the non-proliferation and the counterterrorism piece of a nuclear weapons programme.
Конференция высокого уровня поможет обеспечить всеобщее присоединение к международным контртеррористическим инструментам и упрочить международное сотрудничество в этой области.
A high-level conference could help to promote universal accession to international anti-terrorism instruments and strengthen international cooperation in the field.
Одно из самых сложных взаимоотношений в этой связи-- это взаимосвязь между контртеррористическим правом и международным гуманитарным правом( МГП)
One of the most complex relationships in this regard is the interplay between anti-terrorist law and international humanitarian law(IHL)
Это мероприятие, подготовленное в сотрудничестве с Межамериканским контртеррористическим комитетом( СИКТЕ/ ОАГ), предоставило возможность для обмена информацией
The event, developed in partnership with the Inter American Counter Terrorism Committee(CICTE/OAS), provided opportunity for exchanging information and experiences on the
Results: 1236, Time: 0.0687

Top dictionary queries

Russian - English