КОНФЕРЕНЦИОННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ in English translation

conference rooms
конференционный зал
зале заседаний
переговорной
conference premises
conference-servicing facility
механизма конференционного обслуживания
механизм по обслуживанию конференций
конференционные помещения
conference space
конференционных помещений
conference buildings
конференционный корпус
конференционного здания
здания для конференций

Examples of using Конференционные помещения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНИТАР согласился предоставить бесплатные конференционные помещения и окажет также содействие в подготовке материалов для учебного курса.
UNITAR has agreed to provide conference facilities at no cost and will also assist in the compilation of course material.
Кроме комфортного размещения для широкого диапазона клинктов предлагает также конференционные помещения для проведения корпоративных школ.
In addition to comfortable accommodation for a wide range of clients, it also offers conference rooms for corporate trainings or seminars.
Делегация ее страны была бы признательна за разъяснение, какие организации имеют право использовать конференционные помещения Организации Объединенных Наций по всему миру.
Her delegation would appreciate clarification of what organizations were eligible to use United Nations conference facilities around the world.
а также конференционные помещения, техническую поддержку
as well as conference facilities, technical support
Комитет с удовлетворением отметил, что конференционные помещения в Найроби в организационном, функциональном
The Committee noted with satisfaction that the conference-servicing facility of Nairobi was becoming organizationally,
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги.
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers.
В то время конференционные помещения были оборудованы аналоговыми звуковыми системами,
The conference area was equipped at that time with analog sound systems,
Секретариат будет совершенствовать конференционные помещения для обеспечения того, чтобы они были оборудованы необходимой технической инфраструктурой для поддержки полностью электронной публикации
The secretariat will upgrade the conference facilities to ensure that they are equipped with the necessary technical infrastructure to support fully electronic production
Многие из них регулярно используют конференционные помещения Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве на возмездной основе.
Many of these make regular use of the conference facilities at the United Nations Office at Geneva on a reimbursable basis.
Выражает обеспокоенность в связи с тем, что конференционные помещения в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби по-прежнему используются в недостаточной степени, как было отмечено в 1996 и 1997 годах;
Expresses concern that the conference facilities at the United Nations Office at Nairobi are still underutilized, as recorded during the period 1996-1997;
Хотя интерес к таким программам продолжает возрастать, конференционные помещения становятся все менее доступными,
Although the interest in such programmes continues to grow, the availability of conference space has continued to decrease,
Правительство Барбадоса щедро предоставило конференционные помещения, транспортные средства
The Government of Barbados generously provided the conference room facility, on-site transportation
следует наглядно продемонстрировать, что конференционные помещения во Дворце Наций будут и далее эффективно использоваться в полном объеме.
it should be demonstrated that the conference facilities at the Palais des Nations would remain fully utilized and cost effective.
С начала 90х годов конференционные помещения в Центре все более очевидно не соответствовали нуждам организаций, штаб-квартиры которых размещены в Центре.
Since the early 1990s, the conference facilities at the Centre had become increasingly inadequate for the needs of the organizations headquartered at the Centre.
К взносам натурой относятся главным образом предоставленные правительствами и другими партнерами конференционные помещения в связи с организацией местных мероприятий и практикумов.
The contributions in kind consist mainly of conference-servicing facilities provided by Governments and other counterparts for the organization of local events and workshops.
обратиться с просьбой изыскать дополнительные конференционные помещения.
to the Committee and to request that additional conference room facilities be sought.
оценили конференционные помещения как хорошие или отличные.
rated the conference facilities as good or excellent.
Конференционные помещения и объекты в Центре конгрессов" Вестин",
Conference premises and facilities at the Westin Convention Center,
дополнительные конференционные помещения и ресурсы, с тем чтобы дать возможность выполнить программу работы пятидесятой сессии Первого комитета;
additional conference space and resources to permit the implementation of the work programme for the fiftieth session of the First Committee.
В резолюции 59/ 313 Генеральная Ассамблея постановила предоставить Председателю Генеральной Ассамблеи надлежащие служебные и конференционные помещения, для того чтобы Председатель мог выполнять свои функции соответствующим этой должности положению
In resolution 59/313 the General Assembly decided to make available to the President of the General Assembly adequate office and conference space with a view to enabling the President to carry out his or her functions in a manner
Results: 132, Time: 0.0461

Конференционные помещения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English