МАНДЕЛЬ in English translation

mandel
мандель
мэндел
мандел
мендел
mandl

Examples of using Мандель in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
для своего дорогого Мандели, ведь так?
for your precious Manderley?
была у врача, и теперь, еду в Мандели.
I'm going down to Manderley right away.
Это был значительный результат их взаимной поддержки Кубинской революции, основанный на резолюции Эрнеста Манделя и Джозефа Хансена« Динамика мировой революции сегодня»« Dynamics of World Revolution Today».
This was largely a result of their mutual support for Ernest Mandel and Joseph Hansen's resolution Dynamics of World Revolution Today and for the Cuban Revolution.
Де Голль восхищался Манделем, который был одним из выдающихся политиков консервативного толка(
De Gaulle admired Mandel, a prominent conservative politician(who happened to be Jewish),
Семен Соломо́нович Ма́ндель( 27 октября 1907- 19 сентября 1974)- советский художник театра и кино.
Semyon Solomonovich Mandel(Russian: Семен Соломонович Мандель, 27 October 1907- 19 September 1974) was a prominent Soviet/Russian theatre and film production designer and art director.
Аргументы, подобные приведенным Вайнштейн и Манделем, содержат элементы правды, но направленные на то, чтобы сфальсифицировать общую картину.
Like all rationales those of Weinstein and Mandel contain elements of truth emphasized to falsify the larger picture.
Они должны все же узнать от Эрнеста Манделя и Объединенного Секретариата, что промежуток между теорией
They have yet to learn from Ernest Mandel and the USec that the gap between opportunist theory
включая Эрнеста Манделя, Исаака Дойчера,
Ernest Mandel, Paul Mattick,
Иногда, мне кажется, что она вернулась в Мандели. Смотрит на вас вместе с мистером де Винтером.
Sometimes I wonder if she doesn't come back here to Manderley… and watch you and Mr. de Winter together.
оцифрованные несколькими учениками Манделя.
which were digitised by some of Mandels pupils.
Как я вас понимаю! Что до меня, если бы у меня был дом как Мандели, я бы вообще не приезжала в Монте.
As for me, if I had a home like Manderley, I should certainly never come to Monte.
вы едите со мной домой, в Мандели.
you come home to Manderley with me.
Нет, я просто подумала, что надо сделать что-то, чтобы люди почувствовали, что Мандели остался таким, каким он был всегда.
No, no, but I feel that we ought to do something… to make people feel that Manderley is just the same as it always was.
в один прекрасный день Мандели станет его.
to know that when you die, Manderley will be his.
Теперь, Макс и эта его милая невеста смогут спокойно остаться в Мандели долго и счастливо.
And now Max and that dear little bride of his… will be able to stay on at Manderley and live happily ever after.
на ней установлен 6 метровый памятник Манделе.
six-meter tall statue of Mandela.
Джозефа и Мортона Манделей» представляют религиозную
and Morton Mandel Wing for Jewish Art
возглавляемый Эрнестом Манделем, специализировался на искажении
led by Ernest Mandel, has specialized in distorting
Другие ораторы подчеркнули, что самый лучший способ воздать должное Манделе- соблюдать
Other speakers stated that the best way to pay tribute to Mandela was to observe
Ваша фамилия Мандель?
Mandel, is that your name?
Results: 133, Time: 0.0396

Top dictionary queries

Russian - English