МАРОККАНЦЕВ in English translation

moroccans
марокканцев
марокко
марроканцы
the moroccan
марокко
марокканского
марокканец

Examples of using Марокканцев in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эффективное содействие защите прав и свобод марокканцев, проживающих за рубежом,
To make an effective contribution to the protection of the rights and freedoms of Moroccans living abroad,
Кроме того, необходимо выяснить все о судьбе сотен марокканцев, пропавших без вести после того, как они были арестованы и оказались в руках тех же самых тюремщиков.
Moreover, it is essential to bring to light the full truth about the disappearance of hundreds of Moroccans, after their arrest by the same jailers.
Мая тысячи марокканцев прошли в Марракеше, требуя реформ
On 8 May, thousands of Moroccans marched in Marrakesh to demand reforms
33% марокканцев говорят по-французски,
33% of Moroccans speak French,
только одна треть опрошенных марокканцев положительно отзываются о деятельности Организации Объединенных Наций.
only one third of the Moroccans interviewed had a favourable opinion of the United Nations.
призван обеспечить защиту прав марокканцев, проживающих за рубежом.
is to defend the rights of Moroccans living abroad.
Марокко нарушает также четвертую Женевскую конвенцию о защите гражданского населения во время войны, поскольку переселяет в Западную Сахару тысячи марокканцев.
Morocco was also in violation of the Fourth Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Times of War because it was resettling thousands of Moroccans in Western Sahara.
поселив на западносахарской территории тысячи марокканцев и переместив тысячи сахарцев.
the Geneva Convention, importing thousands of Moroccans into Western Saharan territories, displacing thousands of Saharawis.
48 процентов марокканцев, 41 процент суринамцев
48% of the Moroccans, 41% of the Surinamese
В этом отношении существует определенное разнообразие, что связано с различным происхождением марокканцев и наличием большого числа культурных центров.
There was a certain diversity due to the mixed origins of Moroccans and the variety of cultural components.
они сбили с ног одного из марокканцев и ударили его железным прутом.
before leaving they threw one of the Moroccans to the ground and beat him with an iron bar.
они сбили с ног одного из марокканцев и ударили его железным прутом.
before leaving they threw one of the Moroccans to the ground and beat him with an iron bar.
Комитет с удовлетворением отмечает, что в Конституции Марокко признано право проживающих за рубежом марокканцев на то, чтобы голосовать и быть избранными.
The Committee notes with satisfaction that the Moroccan Constitution recognizes the right of Moroccans residing abroad to vote and be elected.
В то же время увеличилось и число общих ненавистнических высказываний в адрес" иностранцев" и" иммигрантов", а также нападок на африканцев( 175) и марокканцев 186.
But there was also an increase in the number of expressions of hatred involving general terms like'foreigner' and'immigrant' and in antiAfrican(175) and antiMoroccan postings 186.
которые она призвана привнести в жизнь марокканцев.
tangible change it effects in the lives of Moroccans.
законности и единодушия марокканцев.
legality and unanimity of the Moroccans.
Испанская армия в районе Эль- Аюн при поддержке французов ударила по позициям марокканцев 21 февраля, разрушив их укрепления между Бир- Назараном и Аузертом.
The Spanish army at El Aaiún, in conjunction with French forces from Fort Gouraud, struck the Moroccans on February 21, destroying Saharan Liberation Army concentrations between Bir Nazaran and Ausert.
Аския Нугу перегруппировал войска в Денди, где сопротивление местного населения истощало ресурсы марокканцев, которым приходилось полагаться на поставки из центра.
Askiya Nuhu and the Songhay army regrouped at Dendi in the heart of Songhai territory where a spirited guerrilla resistance sapped the resources of the Moroccans, who were dependent upon constant resupply from Morocco.
рассеяли марокканцев у Эчеры и прорвались до Тафурдата и Смары.
drove the Moroccans from Edchera and advanced to Tafurdat and Smara.
Воробус на футзального турнире, то меня попросили помочь советами команде марокканцев.
tI was asked to help the Council of Commanders of Moroccans.
Results: 142, Time: 0.3367

Марокканцев in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English