МАТЕРИАЛЬНЫЕ СЫНЫ in English translation

material sons
материальный сын

Examples of using Материальные сыны in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что за славная судьба для детей времени животного происхождения, материальных сынов пространства!
What a glorious destiny for the animal-origin children of time, the material sons of space!
Будет ли он назначен также Наместником Материального Сына Урантии?
Will he also be constituted Vicegerent Material Son of Urantia?
Третье посвящение: Материальный Сын.
Third Bestowal: As a Material Son.
Рост Материальных Сынов составляет от восьми до десяти футов,
Material Sons vary in height from eight to ten feet,
Некоторые из таких Материальных Сынов потерпели частичную неудачу
Certain of these Material Sons have partially failed
Возможно, ни один Материальный Сын Небадона не сталкивался со столь сложной
Probably no Material Sons of Nebadon were ever faced with such a difficult
После двадцати пяти тысяч лет управления, объединяющего мудрость Планетарного Князя и Материальных Сынов, сфера, как правило, готова к приходу Сына- Арбитра.
Twenty-five thousand years of such an administration of the conjoint wisdom of the Planetary Prince and the Material Sons usually ripens the sphere for the advent of a Magisterial Son..
ангелам и Материальным Сынам, а также другим существам, обитающим в столице системы.
angels, and the Material Sons as well as others domiciled on the system headquarters.
В разных системах число Материальных Сынов различно, постоянно возрастая за счет естественного воспроизводства.
The number of Material Sons varies in the different systems, and their number is being constantly increased by natural reproduction.
Ни один Материальный Сын Небадона не сталкивался со столь сложной задачей,
No Material Sons of Nebadon had a more difficult task than those of Urantia,
Без этих серафимов усилия Материальных Сынов по гармонизации и развитию рас формирующегося мира были бы существенно замедлены.
Without the work of these seraphim the efforts of the Material Sons to harmonize and advance the races of an evolving world would be greatly delayed.
Пришло время, когда Материальный Сын должен был взять на себя всю ответственность за ведение мировых дел.
The time had come when the Material Sons must assume full responsibility for the conduct of world affairs.
Кроме того, эти серафимы тесно сотрудничают с входящими в правление системы Материальными Сынами, когда те объясняют материальным смертным обитаемых миров ответственность
These seraphim are also closely associated with the Material Sons in the system administration, while they portray the responsibility and morality of cosmic
Материальный Сын и Материальная Дочь не едят мяса,
The Material Sons and Daughters do not eat meat,
его правление значительно ближе к правлению Материальных Сынов.
his administration much more closely resembles that of the Material Sons.
Они почти по-отечески руководят Планетарными Князьями, Материальными Сынами и попечительскими духами.
They are almost paternal in their direction of the Planetary Princes, the Material Sons, and the ministering spirits.
Эти уникальные существа часто стоят на полпути между Материальными Сынами и эволюционными созданиями.
These unique beings are often midway between the Material Sons and the evolutionary creatures; hence their designation, midway creatures.
являются промежуточными созданиями между Материальными Сынами и духами- сузатами.
are midway between the Material Sons and the spirit sustia.
эволюционные серафимы должны пройти через этот родительский опыт в общении с Материальными Сынами и Дочерьми столицы системы.
the evolutionary seraphim must pass through this parenthood experience in association with the Material Sons and Daughters of the system headquarters.
Созидательный Дух сотрудничает с Сыном- Создателем в создании обширной категории Сынов, от Гавриила до Материальных Сынов.
The Creative Spirit functions with the Son in producing a vast array of Sons extending from Gabriel to the Material Sons.
Results: 47, Time: 0.027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English