МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ПОМОЩЬ in English translation

health care
здравоохранения
медицинскому обслуживанию
медицинской помощи
медицинским услугам
охрану здоровья
медико-санитарной помощи
медико-санитарного обслуживания
медицинского ухода
услугам в области здравоохранения
медицинских учреждениях
health-care services
медицинских услуг
медицинского обслуживания
медицинская служба
медицинской помощи
служба здравоохранения
health-care
здравоохранения
медицинскому обслуживанию
медицинской помощи
медицинским услугам
охрану здоровья
медико-санитарной помощи
медико-санитарного обслуживания
медицинского ухода
услугам в области здравоохранения
медицинских учреждениях
medical care
медицинский уход
лечение
медпомощь
медицинской помощи
медицинское обслуживание
медицинских услуг
медицинское попечение
врачебной помощи
health assistance
медицинской помощи
медико-санитарной помощи
помощь в области здравоохранения

Examples of using Медико-санитарная помощь in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заключенный как пациент имеет право на конфиденциальность, а также на то, чтобы лечение и медико-санитарная помощь предоставлялись по его информированному согласию.
The prisoner as patient has the right to confidentiality and to treatment and care that is subject to informed consent.
Первичная медико-санитарная помощь предоставляется бесплатно больным из числа зарегистрированных БАПОР палестинских беженцев в целях обеспечения для них доступа ко всем видам профилактического медицинского обслуживания,
Primary health-care services are provided free of charge for Palestine refugee patients registered with UNRWA, to ensure full access to the range of preventive
оно приняло разделы II( медико-санитарная помощь), III( пособия по болезни),
has accepted parts II(medical care), III(sickness benefit),
Основой системы здравоохранения являются первичная медико-санитарная помощь и первый уровень, где граждане получают доступ к медицинской помощи
Primary health care is the basis of health-care system and the first level where a citizen has access to health care
Первичная медико-санитарная помощь оказывалась палестинским беженцам на Западном берегу через созданную Агентством сеть из 34 служб первичной медико-санитарной помощи,
Primary health-care services were delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 34 primary health facilities,
На вторичном и третичном уровнях также должна быть доступна медико-санитарная помощь, насколько это позволяют обстоятельства,
Secondary and tertiary level care should also be made available,
меры по уменьшению опасности для лиц, пользующихся наркотическими средствами внутривенно, и медико-санитарная помощь и деятельность в секторе здравоохранения.
vulnerable children, harm reduction interventions for intravenous drug users, and medical and health sector responses.
В этих медицинских заведениях предоставляется первичная медико-санитарная помощь, например лечение заразных заболеваний,
These centres and clinics provide primary health-care services, such as treatment to combat contagious diseases
Всесторонняя первичная медико-санитарная помощь оказывалась палестинским беженцам на Западном берегу через организованную Агентством сеть медицинских учреждений,
Comprehensive primary health-care services were delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 22 health centres
под которым понимается базовая медико-санитарная помощь, в равной степени доступная каждому отдельному гражданину
namely basic health assistance available to all community members and their dependents,
Всесторонняя первичная медико-санитарная помощь оказывалась палестинским беженцам на Западном берегу через организованную Агентством сеть медицинских учреждений,
Comprehensive primary health-care services were delivered to Palestine refugees in the West Bank through the Agency's network of 22 health centres
повысив уровень их подготовки в таких областях, как репродуктивное здоровье и первичная медико-санитарная помощь.
and skills in areas such as reproductive and primary health-care training.
На других уровнях медико-санитарная помощь предоставляется в гинекологических и акушерских отделениях семи больниц общего профиля и в гинекологической и акушерской клинике в Подгорице,
Other levels of health care have been provided through gynaecology wards and obstetric units in seven general hospitals
WHA 46. 29- Сотрудничество с учреждениями системы Организации Объединенных Наций, медико-санитарная помощь конкретным странам,- которая настоятельно призывает Генерального директора продолжать придавать высокий приоритет медицинской помощи,помощи с программами по гуманитарной деятельности системы Организации Объединенных Наций, включая мобилизацию внебюджетных ресурсов.">
WHA 46.29- Collaboration within the United Nations system: health assistance to specific countries urges the Director-General to continue to give high priority to health assistance to, inter alia,
Права на медико-санитарную помощь и на блага научного прогресса;
Rights to health care and to the benefits of scientific progress;
Обеспечивать медико-санитарную помощь престарелым на различных уровнях Единой системы здравоохранения;
Assure health care for the elderly at the various treatment levels of the Single HealthCare System;
Службы первичной медико-санитарной помощи.
Primary health-care services.
Мы можем предложить солнце, персонализированную медико-санитарную помощь, мероприятия и экскурсии в полностью доступной среде.
We can offer sun, medical care, activities and excursions in totally accessible surroundings.
Доля средств, израсходованных на первичную медико-санитарную помощь по сравнению со специализированной медицинской помощью..
Percentage spent on primary health care compared with specialised health care..
Финские медицинские центры обычно оказывают первичную медико-санитарную помощь всем жителям определенного района.
Finnish health centres normally provide primary health care for all the inhabitants in a particular area.
Results: 98, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English