Examples of using Международно-правовой in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Показатели в международно-правовой структуре прав человека 5- 7 4.
Уважение международно-правовой договорной основы и повышение уровня соблюдения международного праваgt;gt;;
Закон о международно-правовой помощи по уголовным делам ОВ 78/ 04.
Расширение применимой международно-правовой базы;
Международно-правовой режим должен быть нацелен на запрет размещения в космосе любого оружия.
Международно-правовой статус территорий, в настоящее время находящихся под израильской оккупацией.
Именно поэтому необходим достаточно широкий международно-правовой критерий, который бы охватывал различные возможные случаи.
Преподаватель, кафедра междунароного права, Международно-правовой факультет, Московский государственный институт международных отношений.
Внештатный преподаватель, кафедра международного права, Международно-правовой факультет, Московский государственный институт международных отношений.
Важно также продолжать совершенствовать международно-правовой режим, регулирующий деятельность в космическом пространстве.
Его делегация поддерживает формирование международно-правовой базы противодействия организованной преступности.
Круг ведения для разработки международно-правовой базы по всем видам лесов.
Возможные элементы мандата для разработки международно-правовой базы по всем видам лесов.
Не менее ключевой задачей считается формирование международно-правовой и внутренней правовой базы.
Чтение лекций по международно-правовой тематике.
Система eTIR не может быть внедрена в отрыве от международно-правовой базы.
Первый приоритет должен заключаться в обзоре международно-правовой базы борьбы с терроризмом.
В ЦК возглавлял комиссию по международным проблемам и международно-правовой политике.
Xi представление рекомендаций относительно конкретного варианта международно-правовой базы с обоснованием;
Процесс может использовать этот доклад в качестве основы для переговоров о международно-правовой базе.