Examples of using Международно-правовыми in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
ее можно успешно охватить международно-правовыми рамками.
Правительства, ведущие борьбу с вооруженными оппозиционными группировками, должны добиваться того, чтобы их войска действовали в соответствии с международно-правовыми нормами.
Все эти законы были подготовлены в соответствии с демократическими принципами и международно-правовыми нормами и высоко оценены со стороны международных экспертов.
доступ к эффективным средствам правовой защиты в соответствии с международно-правовыми обязательствами в области прав человека;
отношении военных действий государства, которые регламентируются совершенно другими международно-правовыми режимами.
На основе этого анализа был сделан вывод, что МВФ не несет ни прямой, ни косвенной ответственности в соответствии с международно-правовыми договорами в области прав человека.
приведению его в соответствие с международно-правовыми стандартами.
В настоящее время правительство подготавливает законодательство о беженцах, которое совместимо с международно-правовыми нормами.
Эти законы были подготовлены в соответствии с демократическими принципами и международно-правовыми нормами и высоко оценены со стороны международных экспертов.
воздерживаться от действий, несовместимых с этими международно-правовыми основами;
Статья 25 предполагает, что было совершено деяние, которое несовместимо с международно-правовыми обязательствами государства и поэтому является<< противоправным.
задержаниями детей, в соответствие с международно-правовыми обязательствами Израиля.
С целью решения этой проблемы было предложено добавить формулировку" в соответствии с национальным законодательством и международно-правовыми обязательствами.
Эта тема уже надлежащим образом охватывается международно-правовыми принципами и рассматривается государствами на двусторонней основе.
Соблюдать правила справедливого судопроизводства в соответствии с международно-правовыми обязательствами и немедленно освободить всех тех, кто содержится под стражей без веских оснований( Швейцария);
Данный процесс проходит под наблюдением УВКБ в соответствии с международно-правовыми критериями, прямая ссылка на которые содержится во внутреннем законодательстве статья 4 Закона 1/ 2004.
Ратифицированными Казахстаном международно-правовыми актами и национальным законодательством установлено,
Стороны тесно сотрудничают между собой с целью содействия осуществлению Протокола в соответствии со своими международно-правовыми обязательствами.
прав меньшинств, предусмотренных международно-правовыми и политическими документами,
потому что они являются действующими международно-правовыми обязательствами России.