МЕРОПРИЯТИЕ ЗАВЕРШИЛОСЬ in English translation

Examples of using Мероприятие завершилось in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следующее совместное мероприятие завершилось созданием компьютеризированной системы оценки воздействия на окружающую среду с учетом биотехнологии( биологической безопасности);
A further joint activity resulted in the development of a computerized system for environmental impact assessment in biotechnology(biosafety);
Мероприятие завершилось" живым" концертом в престижном Carnegie Hall,
The event was crowned by a live concert at the prestigious Carnegie Hall,
Это мероприятие завершилось проведением инициативного совещания, в ходе которого обсуждались предложения
The event ended with a participatory meeting at which solutions to the various challenges identified,
Мероприятие завершилось праздничным концертом с участием оркестра под управлением Владимира Спивакова.
At the end of the event, a concert was given with participation of the orchestra headed by Vladimir Spivakov.
Это мероприятие завершилось церемонией подписания плаката, подтвердившей приверженность участников цели безопасного поведения на железнодорожных переездах, и открытием выставки МДБЖДП, на которой были представлены работы победителей организованного МСЖД третьего международного детского конкурса рисунков на тему безопасности на железнодорожных переездах.
The event concluded with a poster signing ceremony affirming participants' commitment to safe level crossing behaviour as well as the opening of the ILCAD exhibition featuring the top entries from the third UIC international children's drawing contest on safety at level crossings.
Мероприятие завершилось подписанием контракта на установку вальцового станка Leonardo на одном из самых важных мукомольных заводов в Бразилии Molinero Ocrim Group,
The event concluded with the signing of an installation contract for a Leonardo roller mill, for one of the most important milling plants in Brazil,
Мероприятие завершилось принятием Найробийской декларации,
The event concluded with the adoption of the Nairobi Declaration,
Это мероприятие завершилось церемонией подписания плаката, что подтвердило приверженность участников безопасному поведению на железнодорожных переездах, а также открытием выставки МДОПЖДП, на которой были представлены работы победителей организованного МСЖД третьего международного детского конкурса рисунков на тему безопасности на железнодорожных переездах.
The event concluded with a poster signing ceremony affirming participants' commitment to safe level crossing behaviour as well as the opening of the ILCAD exhibition featuring the top entries from the third UIC international children's drawing contest on safety at level crossings.
Мероприятие завершится гала- ужином.
The event will culminate in a gala dinner.
Мероприятие завершится подтверждением норм, закрепленных в Декларации.
The programme will conclude with a reaffirmation of the norms protected in the Declaration.
Длившаяся неделю серия мероприятий завершилась массовым празднованием с участием Папы Римского Бенедикта XVI.
The week-long series of events culminated in a final mass celebrated by Pope Benedict XVI.
Эти два мероприятия завершились проведением учебных сессий
These two activities concluded with training sessions held in Serbia
Youth ArtCamp' 2011 Фонд Сорос- Казахстан Каждый день мероприятия завершался творческим вечером.
Youth ArtCamp' 2011 Soros Foundation-Kazakhstan Every day the event culminated with a creative party.
Мероприятие завершится блестящим туром по Bernabeu стадиону. Вы сможете увидеть все потаенные уголки и легендарные места,
The event will finish brilliantly with a private Bernabeu stadium tour where you can see all the hidden corners
В итоге все мероприятия завершились Открытым конкурсом по Fitness Bikini
As a result, all events culminated in the open competition for Fitness Bikini
Мероприятия завершились праздничным концертом,
The event has ended with a festive concert,
В течение 1993 года несколько мероприятий завершились или вступили в новый этап:
Several activities were completed or moved into a new phase during 1993.
Торжественные мероприятия завершились большим концертом с участием звезд спорта
Solemn events came to the end with the big concert with participation of sport stars
Новогодние мероприятия завершились грандиозным концертом с участием Вокальной академии,
New Year's events ended with a grand concert, attended by the Vocal Academy,
Беседы и ответы на вопросник показали, что многие мероприятия завершаются" в один день",
The interviews and questionnaire revealed that many of the activities finish"on the day",
Results: 71, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English