МИЛАШКОЙ in English translation

pretty
довольно
очень
красивая
достаточно
симпатичная
милая
весьма
хорошенькая
красиво
вполне
cute
милый
симпатичный
милашка
симпатично
смазливые
красивые
миленькая
хорошенькая
прелесть
красавчик
honey
мед
медовый
дорогуша
детка
солнышко
милочка
зайка
дорогая
милая
сладкая
cutie
милашка
красотка
милый
красавчик
for cutie
симпатяга
nice
хороший
приятно
милый
красивый
ницца
рад
здорово
неплохо
прекрасный
красиво
sweet
сладкий
сладко
сладковатый
душистый
нежный
милашка
славный
сладостный
милая
сладости
hottie
красотка
красавчик
горячая
милашка

Examples of using Милашкой in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты не представляешь, какой милашкой я была.
You can't imagine how adorable I was.
Но он был таким милашкой.
But he was so charming.
Видит Бог, милашкой тебе не быть, Кэтлин, но если бы ты улыбалась,
Lord knows, you will never be pretty, Kathleen, but if you smile from time to time,
Ну ладно, хватит, я весь день был милашкой и обаятельным парнем,
OK. I have been cute and charming all day,
я хотел сделать его милашкой.
not because I wanted to make him cute.
назовет меня" милашкой" снова,
if he calls me"honey" again,
посмотрю несколько представлений. Может, познакомлюсь с какой-нибудь милашкой.
see a few shows maybe run into something nice.
Слушай, Лоис, я всегда дорожил как сокровищем той дикой маленькой милашкой, которую я встретил в молодости.
Look, Lois, I will always treasure the wild, little hottie I met when I was young.
Или все же хочешь пойти поболтать с тем милашкой, который все на тебя поглядывал и дать ему свой номер,
Or do you want to go talk to that cute boy who has been looking at you
Моя проблема в том, что все считают тебя милашкой, и таким очаровательным.
My problem is that since I know you everyone thinks you are so cute And so charming.
Я сказал там все это, что Сталин был милашкой, а Уилфред Оуэн слабаком.
Mind you, I did do the other stuff like… Stalin was a sweetie and Wilfred Owen was a wuss.
Милашка МакСимпатяга.
Cutie McPretty.
Милашка Ди, поисточай почву для шуток!
Sweet Dee, joke's on you!
Авико, покажи милашке, где тут красный лук.
Come show this cutie where they are.
Она не милашка, но дело свое знает.
She's not that pretty, but she gets the job done.
Я Милашка Ди, и я источаю почву для шуток!
I'm Sweet Dee, and the joke's on me!
Милашке позвонили подруги
Cutie girlfriend called
Спасибо, но" милашка"- это про кроликов.
Thank you, but"cute" is for bunnies.
Она милашка?
Is She Pretty?
И Милашка Пит там будет.
And Sweet Pete's going to be there.
Results: 52, Time: 0.367

Милашкой in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English