МОЕГО ДОКЛАДА ОТ in English translation

of my report
к мой доклад
своего отчета

Examples of using Моего доклада от in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
О контактах Секретариата с государствами- членами, а также о полученных им ответах говорится в пунктах 38- 43 моего доклада от 15 августа 1996 года.
The Secretariat's contacts with Member States and the responses which it received are described in paragraphs 38 to 43 of my report of 15 August 1996.
г-ном Микаэлидесом 16 июня отразились на вариантах, изложенных в пунктах 56- 63 моего доклада от 30 мая 1994 года.
had a bearing on the options set out in paragraphs 56 to 63 of my report dated 30 May 1994.
На основе моего доклада от 30 января( S/ 1996/ 65)
On the basis of my report of 30 January(S/1996/65)
Именно по этой причине в пункте 24 моего доклада от 13 мая( S/ 1994/ 565)
It was for this reason that, in paragraph 24 of my report of 13 May(S/1994/565),
В пунктах 37, 38, 42 и 43 моего доклада от 1 июля 1993 года( S/ 26026),
As set out in paragraphs 37, 38, 42 and 43 of my report of 1 July 1993(S/26026),
Как отмечено в пункте 49 моего доклада от 4 июня 1999 года( S/ 1999/ 645),
As noted in paragraph 49 of my report of 4 June 1999(S/1999/645),
Как отмечается в пункте 23 моего доклада от 1 июня 1998 года( S/ 1998/ 454),
As stated in paragraph 23 of my report of 1 June 1998(S/1998/454),
которые я осветил в пункте 9 моего доклада от 18 марта 1994 года S/ 1994/ 312.
which I described in paragraph 9 of my report of 18 March 1994 S/1994/312.
Этот отчет составлен исходя из предположения о знании плана на момент возобновления переговоров описание плана дается в пунктах 61- 128 моего доклада от 1 апреля 2003 года S/ 2003/ 398.
This account assumes knowledge of the plan as it stood when negotiations resumed-- a description of which is provided in paragraphs 61 to 128 of my report of 1 April 2003 S/2003/398.
В нем подробно освещается прогресс, достигнутый Миссией с момента выхода моего доклада от 15 марта 2000 года( S/ 2000/ 215),
It details the progress achieved by the Mission since my report of 15 March 2000(S/2000/215)
В настоящем докладе представлена последняя информация о важнейших событиях в Либерии со времени моего доклада от 19 марта 2008 года( S/ 2008/ 183)
The present report provides an update on major developments in Liberia since my report of 19 March 2008(S/2008/183) and presents recommendations for
После моего доклада от 22 апреля 2003 года( S/ 2003/ 466),
Since my report of 22 April 2003(S/2003/466),
Кроме того, в рамках последующей деятельности в связи с выходом моего доклада от 12 марта 2004 года о трансграничных проблемах Западной Африки( S/ 2004/ 200)
In addition, as a follow-up to my report of 12 March 2004 on cross-border problems in West Africa(S/2004/200), UNOWA convened two
После моего доклада от 23 ноября я представил также Совету Безопасности три доклада
Since my report of 23 November, I have also submitted
В нем подробно освещается прогресс, достигнутый Миссией с момента выхода моего доклада от 2 июня 2000 года( S/ 2000/ 529),
It details the Mission's progress since my report of 2 June 2000(S/2000/529)
в соответствии с положениями моего доклада от 17 сентября, одобренными Советом в резолюции 947 1994.
in accordance with my report of 17 September and as endorsed by the Council in resolution 947 1994.
Пакет мер укрепления доверия, с которым в принципе согласились оба руководителя, изложен в четырех пунктах моего доклада от 1 июля 1993 года S/ 26026,
The package of confidence-building measures accepted in principle by both leaders is set out in four paragraphs of my report of 1 July 1993 S/26026,
Как отмечается в пункте 55 моего доклада от 22 марта 1995 года( S/ 1995/ 222),
As indicated in paragraph 55 of my report of 22 March 1995(S/1995/222),
В пункте 22 моего доклада от 25 января 1994 года( S/ 1994/ 80)
In paragraph 22 of my report of 25 January 1994(S/1994/80),
В связи с этим Совет одобрил рекомендации, изложенные в пунктах 42- 72 моего доклада от 14 мая 2007 года( S/ 2007/ 275),
The Council endorsed the recommendations set out in paragraphs 42 to 72 of my report of 14 May 2007(S/2007/275),
Results: 102, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English