НАСТОЯЩАЯ НАХОДКА in English translation

is a real catch
is a real find
real godsend
настоящая находка
is a real treasure

Examples of using Настоящая находка in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
То есть, ты настоящая находка.
I mean you're a real catch.
Для любителей селедки- настоящая находка.
For fans of herring- the real find.
Видео чат с незнакомцем- это настоящая находка для людей, ценящих увлекательное общение.
Video chat with the unknown person is a real catch for those people who appreciate a fascinating conversation.
Лунтик игры онлайн- это настоящая находка для тех, кто хочет найти себе свободное время
Luntik games online- this is a real find for those who want to find a free time
Голубая юбка MustHave миди в цветы- настоящая находка для любой девушки, особенно летом.
Midi blue MustHave skirt with a floral print is a real catch for every girl, especially in summer.
В комплекте такой набор- настоящая находка для родителей, которые мечтают о нескольких минутах спокойного ужина.
It includes a set- a real godsend for parents who dream to have a couple of minutes for relaxing dinner.
Сейчас Энгельберг- настоящая находка для любителей зимних видов отдыха,
Now Engelberg is a real find for lovers of winter recreation,
Это настоящая находка для макияжа проблемной кожи,
It is a real catch for makeup of a problem skin,
Эта атмосфера, создаваемая солевой лампой- настоящая находка для человека, который страдает от заболеваний органов дыхания,
This atmosphere created by the salt lamp- a real godsend for people who suffer from respiratory diseases,
Это место- настоящая находка для тех, кто любит ухаживать за собой,
This place is a real treasure for those who like to take care of themselves,
подарочный сертификат- настоящая находка, которая поможет с выбором!
a gift certificate is a real find that will help with the choice!
белая рубашка, мини с кружевной вставкой- любой наряд из хлопка- настоящая находка в жаркую погоду.
mini with lace insert- any outfit made of cotton is a real catch in hot weather.
ярким дисплеем- это настоящая находка, когда необходимо визуализировать текущее давление или состояние.
bright display is a real catch, when it is necessary to visualize current pressure or condition.
уединения в гармонии с природой- это настоящая находка.
privacy in harmony with nature- this is a real find.
Белая юбка MustHave миди в цветы на пуговицах- настоящая находка для любой девушки, особенно летом.
Midi white MustHave skirt with a floral print and buttons is a real catch for every girl, especially in summer.
Синяя юбка MustHave миди в белые листья- настоящая находка для любой девушки, особенно летом.
Midi blue MustHave skirt with white leaves is a real catch for every girl, especially in summer.
Черная юбка с запахом и поясом из коллекции ELENAREVA for MUSTHAVE- настоящая находка для любой девушки.
Wrap skirt from ELENAREVA for MUSTHAVE collection with a belt is a real catch for every girl.
Синяя юбка MustHave ниже колена в белые цветы- настоящая находка для любой девушки, особенно весной.
Below the knee blue MustHave skirt with white flowers is a real catch for every girl, especially in spring.
Перегонный куб 12/ 110/ t с широким горлом 110 мм- это настоящая находка для всех, кто любит весело проводить время за дегустацией алкогольных напитков высокой степени очистки.
Alembic 12/110/t for 110 mm wide neck- a real find for anyone who likes to have fun for a tasting of alcoholic beverages of high purity.
прохладное пиво« Стар»- настоящая находка для любителей хмельного напитка в любое время года.
cool Star beer is a real gem for fanciers of this intoxicating beverage at any time of the year.
Results: 76, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English