НАЦИОНАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ in English translation

national agreement
национальное соглашение
национального согласия
национальный договор
общенациональное соглашение
national accord
национального согласия
национальное соглашение
национального примирения

Examples of using Национальное соглашение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот политический курс нашел отражение в национальном соглашении, обязательство выполнить которое в течение 20летнего срока взяли на себя политические партии, гражданское общество и правительство.
Those policies are reflected in the National Agreement that the political parties, civil society and the Government have pledged to fulfil in 20 years.
станет выполнением обязательств, предусмотренных в национальном соглашении, Программе за процветание и справедливость.
The completion of the report will meet a commitment in the national agreement, the Programme for Prosperity and Fairness.
Проверка и аттестация до 600 сотрудников полиции Гвинеи-Бисау в соответствии с национальным соглашением и передовой международной практикой.
Vetting and certification of up to 600 Guinea-Bissau police personnel in line with a national agreement and following good international practice.
В 2007 году Национальная федерация производителей кофе по инициативе АКПЕМ присоединилась к Национальному соглашению о равенстве прав мужчин и женщин.
In 2007, the National Coffee Growers' Federation became a party to the National Agreement on Gender Equity, which is directed by the ACPEM.
В 1900 году Американская лига объявила о выходе из бейсбольного Национального соглашения между Национальной лигой
At the end of the 1900 season, the American League removed itself from baseball's National Agreement the formal understanding between the NL
Данные о международных и национальных соглашениях и партнерах, участвующих в совместном финансировании,
Data on international and national agreements and co-financing partners is available in the CRS
Мы знаем, что существуют десятки международных и национальных соглашений и конституционных положений, в которых недвусмысленно признается важность равенства женщин и мужчин во всех сферах деятельности.
What we know is that there are scores of international and national agreements and constitutional assertions that clearly acknowledge the importance of women's equality in all spheres of endeavour.
Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.
Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.
Семинары и практикумы по международным и национальным соглашениям, касающимся передачи технологии
Seminars and workshops on international and national arrangements dealing with transfer of
Представитель коренных народов из Канады представил обзор существующих международных и национальных соглашений и конкретно выделил все статьи, касающиеся образования и языка коренных народов.
An indigenous representative from Canada surveyed existing international and domestic agreements and identified all the articles relevant to indigenous peoples in the field of education and language.
Вера и решимость были лейтмотивом усилий, направленных на заключение в Бурунди национального соглашения, поднимающегося над племенными разногласиями,
Faith and resolve were invested in the efforts to establish in Burundi a national covenant rising above tribal attitudes,
При отсутствии национального соглашения стороны исходят из установленного размера дийа.
In the absence of a country agreement between the parties there is a fixed tariff for the amount of diyah.
изложение рекомендаций относительно утверждения международных и национальных соглашений, контрактов, договоров
recommending approval of international and local agreements and contracts; treaties
Чаще же всего в странах с переходной экономикой заключаются местные и национальные соглашения о неофициальном и необязательном сотрудничестве между государственными органами и промышленностью.
What is more frequent in the countries in transition are local and national agreements of informal, non-binding cooperation between authorities and industry.
обобщения информации о существующих двусторонних национальных соглашениях по оказанию технической помощи во избежание дублирования усилий.
collate information on bilateral national arrangements for technical assistance to minimise duplication of effort.
переводом глобальных и национальных соглашений в практические дела.
the translation of global and national agreements into practical action.
относительно динамичное увеличение площади охраняемых территорий, в соответствии с международными национальными соглашениями и нормами права.
there is a relatively steep increase in the area that is protected according to international and national agreements and legislation.
региональных и национальных соглашений и подходов.
regional and national agreements and approaches.
принятом в нашем Национальном соглашении, в котором содержится призыв к обеспечению здорового образа жизни детей в возрасте до пяти лет,
political commitment of our National Agreement, which calls for healthy lives for children under five years old, giving preference to
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание рекомендовал Мексике укреплять деятельность в рамках национального соглашения в поддержку здорового питания, а также рассмотреть возможность
The Special Rapporteur on the right to food recommended that Mexico strengthen the national agreement for nutritional health and consider the subsidization of poor communities' access to water,
Results: 48, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English