НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРАВОЗАЩИТНОЙ in English translation

national human rights
национальных правозащитных

Examples of using Национальной правозащитной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Египет рекомендовал России продолжить свои усилия по консолидации своей национальной правозащитной институциональной архитектуры
Egypt recommended continue efforts to consolidate Russia's national human rights institutional architecture,
Египет приветствовал различные позитивные события в области формирования национальной правозащитной системы, создание Национального правозащитного учреждения
Egypt welcomed the various positive developments in the area of building a national human rights architecture, the establishment of a national human rights institution
Принять меры по укреплению национальной правозащитной институциональной основы,
Take measures to strengthen the national human rights institutional framework,
Далее было отмечено, что в декабре 2007 года авторитет национальной правозащитной комиссии снизился в связи с прозвучавшими опасениями относительно назначения ее членов
It further noted that the status of the national human rights commission was downgraded in December 2007 because of concerns in the appointment of its commissioners
Возможно, было бы целесообразно продолжить проработку вопроса о том, является ли разработка национальной правозащитной стратегии частью обязательств государств в отношении доступа к безопасной питьевой воде
Further elaboration may be desirable to clarify whether the development of a national human rights strategy forms part of States' obligations in relation to access to safe drinking water
Пятилетний Стратегический план Национальной правозащитной комиссии( НПК) на 2002- 2007 годы определяет задачи НПК в качестве независимой
The Five-Year Strategic Plan of the National Human Rights Commission(NHRC)(2002-2007) defines a vision for the NHRC to be an independent organization in promoting culture
По состоянию на 8 июня 2009 года в Кот- д' Ивуаре не существовало национальной правозащитной организации, аккредитованной Международным координационным комитетом национальных учреждений,
As of 8 June 2009, Côte d'Ivoire did not have a national human rights institution accredited by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion
Организация является национальной правозащитной ассоциацией, представляющей в Канаде интересы коренных народов,
The organization is a national advocacy association that represents First Nations citizens in Canada,
Принять меры по укреплению национальной правозащитной инфраструктуры, продолжить работу, направленную на распространение правозащитной культуры
Adopt measures to strengthen the national human rights infrastructure, and continue its efforts to spread a culture of human rights
Многое сделано для разработки национальной правозащитной политики, основанной на трех принципах, а именно: присоединение к международным документам по правам человека,
A number of key steps had been taken to develop a national human rights policy based on three pillars,
принятие национальной правозащитной политики, законодательства
the adoption of a national human rights policy, legislation
который будет придан национальной правозащитной комиссией межминистерской работе в области прав человека, позволит ей представить
with the new impetus that the national human rights commission would bring to inter-ministerial coordination in the field of human rights,
Она призвала Экваториальную Гвинею гарантировать независимость судебной власти и национальной правозащитной комиссии, разрешить без неоправданных ограничений регистрацию правозащитных организаций
It called on Equatorial Guinea to guarantee the independence of the judiciary and the national human rights commission, authorize without unjustified restriction the registration of human rights organizations
направления открытого письма китайским властям с просьбой о создании национальной правозащитной организации.
sending an open letter to the Chinese authorities asking that a national human rights organization be set up.
В связи с 60- летием со дня принятия Всеобщей декларации прав человека Генеральный прокурор сформировал независимый Комитет по проведению Национальной правозащитной консультации, поставив перед ним задачу выяснения мнения общин о состоянии прав человека в Австралии.
On the 60th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the AttorneyGeneral appointed an independent Committee to undertake a National Human Rights Consultation to seek the community's views on human rights in Australia.
в качестве дополнительного ресурса для национальной правозащитной деятельности общинного правового сектора.
the Human Rights Council) as complementary to the domestic human rights advocacy of the community legal sector.
начать определение вместе с ними главных элементов национальной правозащитной стратегии и плана действий.
to begin to identify with them the principal elements of a national human rights strategy and plan of action.
посольство не установило контакта с национальной правозащитной группой, занимающейся контролем за разбирательством,
did the Embassy establish contact with a national human rights group engaged in monitoring the proceedings,
создания национальной правозащитной организации, борьбы с торговлей людьми
the establishment of a national human rights institution, the fight against human trafficking,
эффективных институциональных мер реагирования в целях содействия укреплению национальной правозащитной системы.
promptly through swift and effective institutional responses in order to contribute to strengthening the national human rights protection system.
Results: 104, Time: 0.0345

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English