НАЦИОНАЛЬНОЙ УЧРЕДИТЕЛЬНОЙ in English translation

national constituent
национальной учредительной
национальной конституционной

Examples of using Национальной учредительной in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Национальная учредительная ассамблея занимается в настоящее время разработкой проекта новой Конституции, в котором предусмотрена широкая защита прав коренных народов.
The National Constituent Assembly was currently drafting a new Constitution which provided for broad protection of indigenous rights.
После того, как Национальная учредительная ассамблея, которой поручена разработка новой редакции Конституции, завершит свою работу,
Once the National Constituent Assembly tasked with drafting a new Constitution had completed its work,
помощи комиссиям по правам человека Национального конгресса, а в 1996 году и Национальному учредительному конгрессу;
assists the congressional human rights commissions and, during 1996, the National Constituent Convention;
Делегация Туниса далее заявила, что Национальная учредительная ассамблея подтвердит международное обязательство Туниса в отношении соблюдения прав человека
Tunisia further stated that the National Constitutional Assembly would uphold Tunisia's international obligations regarding respect for human rights
Было также принято решение о том, что члены Национального учредительного собрания будут избираться на основе формулы 4. 5 135 старейшинами,
It was also decided that the members of the National Constitutional Assembly would be selected by 135 elders based on the 4.5 formula, assisted by a selection committee of non-voting members,
Национальный учредительный съезд, который 25 мая 1994 года приступил к работе по реформе национальной Конституции,
The Constituent National Convention, which on 25 May 1994 began its work on the reform of the National Constitution,
Законопроект о правосудии переходного периода, который в настоящее время рассматривается в Тунисе, уполномочивает Национальную учредительную ассамблею и, в первой инстанции,
The draft transitional justice law currently being considered in Tunisia empowers the National Constituent Assembly, and, in first instance,
закрепленных в международных договорах, участником которых является Тунис( Франция); обеспечить, чтобы Национальная учредительная ассамблея воспользовалась возможностью включить в новую Конституцию основополагающие права
the respect of all human rights enshrined in the international instruments to which Tunisia is a party(France); That the National Constituent Assembly seize the opportunity to incorporate into the new Constitution those fundamental rights
равенства в правах наследования, в силу того факта, что эти два вопроса продолжают оставаться в центре дискуссии на национальном уровне, в которой участвуют Национальная учредительная ассамблея( НУА), политические партии, как входящие в правящую коалицию,
equality in relation to inheritance rights to be postponed as the two issues are still being debated at the national level by the National Constituent Assembly, the political parties forming part of the ruling coalition
Здоровые силы нации собрались на Национальной учредительной конференции, с тем чтобы обсудить будущее страны и создать демократические институты, способные гарантировать обеспечение основных прав граждан и национальное развитие.
The active forces of the country met in the Sovereign National Conference to debate the future of the nation and establish democratic institutions able to guarantee enjoyment of the fundamental rights of citizens and national development.
достигнута договоренность о том, что 30 процентов представителей в основных органах переходного периода, как то в Национальной учредительной ассамблее и новом Федеральном парламенте, должны составлять женщины.
an agreement was reached at the Garoowe II constitutional consultative meeting on 30 per cent representation for women in key transitional institutions, the National Constituent Assembly and the New Federal Parliament.
хабеас корпус и конституционности постановление 1- 86 Национальной учредительной ассамблеи.
Constitutionality Act Decree 1-86 of the Constituent National Assembly.
Вопросы, касающиеся независимости судебной системы, будут рассмотрены Национальной учредительной ассамблеей.
Questions concerning the independence of the judiciary would be addressed by the National Constitutional Assembly.
В предварительном проекте конституции, согласованном в рамках Комиссии по правам и свободам Национальной учредительной ассамблеи, закреплено,
The draft of the new Constitution approved by the National Constituent Assembly's Commission on Rights
Доля женщин, представленных в Национальной учредительной ассамблее и Федеральном парламенте, достигла 24 и 14 процентов, соответственно.
Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively.
Задача Национальной учредительной ассамблеи нашла отражение в пункте 17 статьи 75, который, в частности.
The task of the National Constituent Convention was set out in the text of the present article 75, paragraph 17.
ФП- КПП, а также избрание Национальной учредительной ассамблеи.
the OP-CAT as well as the election of the National Constituent Assembly.
После этого, в январе 2014 года был организован визит в Копенгаген членов Верховного комитета и представителей Национальной учредительной ассамблеи.
This was followed, in January 2014, by a visit to Copenhagen by members of the Higher Committee and of the National Constituent Assembly.
Ожидается, что соответствующий законопроект будет представлен правительству, а впоследствии и Национальной учредительной ассамблее для принятия.
A relevant draft law is expected to be submitted to the Government and, eventually, to the National Constituent Assembly for adoption.
Подавляющее большинство из них приняло участие в состоявшихся в 1993 году выборах 120 членов Национальной учредительной ассамблеи.
An overwhelming majority of them had participated in the 1993 election for 120 members of the National Constituent Assembly.
Results: 267, Time: 0.0273

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English