НАЦИОНАЛЬНОМУ ОПЫТУ in English translation

national experience
национальный опыт
отечественного опыта
опыту стран
national experiences
национальный опыт
отечественного опыта
опыту стран

Examples of using Национальному опыту in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
публикаций по международному и национальному опыту.
publications on international and national experiences.
также сообщения и доклады, посвященные национальному опыту.
as well as submissions and presentations on national experiences.
С докладами, посвященными национальному опыту в деле упрощения процедур транзитных перевозок, выступили эксперты из ряда развивающихся стран, включая Гану, Джибути, Того и Уганду.
Experts from a number of developing countries, including Djibouti, Ghana, Togo and Uganda, made presentations on national experiences with regard to facilitating transit.
Первостепенное внимание, как и прежде, уделялось национальному опыту в области осуществления далеко идущих социальных
A primary focus continued to be given to national experience in achieving far-reaching social and economic changes for
Специальные группы экспертов: по национальному опыту привлечения прямых иностранных инвестиций; по региональному и национальному опыту проведения политики поощрения инвестиций.
Ad hoc expert groups. Country experiences in attracting foreign direct investment and on regional and country experiences with investment promotion policies.
Общие прения, посвященные национальному опыту в вопросах народонаселения:
General debate on national experience in population matters:
Четыре заседания семинара были посвящены общим принципам прав человека в условиях борьбы с терроризмом; национальному опыту в связи с ситуациями чрезвычайного положения;
The four sessions of the seminar dealt with general principles of human rights in the counter-terrorism context; national experiences with states of emergency; fundamental principles of fair trial;
Общие прения, посвященные национальному опыту в вопросах народонаселения:
General debate on national experience in population matters:
Основное внимание на этом рабочем совещании было уделено национальному опыту и рекомендациям экспертов, касающимся i правовой основы статистических коммерческих регистров, ii вопросов увязки единиц
The workshop focused on national experiences and expert recommendations concerning(i) legal framework for statistical business registers,(ii) issues of linking units of administrative sources with statistical BR,
Совещание также утвердило рекомендации семинара ЕЭК/ Евростат по национальному опыту внедрения третьего пересмотренного варианта МСОК
It approved the recommendations of the ECE/Eurostat Seminar on National Experiences of Conversion to ISIC revision 3/NACE revision 1 and agreed to organize
В 1994 году с 21 по 24 марта была проведена Межамериканская конференция по национальному опыту в области природных стихийных бедствий в Картахене де Индиас, в которой принимали участие более 1000 экспертов из большинства стран континента.
In 1994, from 21 to 24 March, an Interamerican Conference on National Experiences in Natural Disasters was held at Cartagena de Indias with more than 1,000 experts in attendance from most of the continent's countries.
При наличии достаточных ресурсов такие механизмы могут служить важной площадкой для основанного на фактических данных регулярного диалога по национальному опыту и для определения гибких принципов налаживания более подотчетного сотрудничества в целях развития;
If resourced adequately, such mechanisms can provide important space for an evidence-based regular dialogue on national experiences and the definition of flexible principles for more accountable development cooperation;
Участие национальных правозащитных учреждений делает более продуктивным обсуждение вопросов в этих органах благодаря их независимому национальному опыту, а также повышает эффективность деятельности по осуществлению на национальном уровне рекомендаций международных механизмов по правам человека.
National human rights institution engagement enriches the deliberations of those bodies by contributing independent national expertise to their deliberations, while also enhancing the effectiveness of follow-up action at the national level of recommendations resulting from the international human rights mechanisms.
теоретическим вопросам, так и национальному опыту и наилучшей практике стран- членов ЕЭК ООН.
which focus on both theoretical issues and on national experiences and best practices among UNECE countries, will be prepared in support of the work of these seminars.
уделяя больше внимания в своей работе национальному опыту в области народонаселения,
should put more focus on its work on national experience in the area of population.
Информация по национальному опыту, собранная нами за три последних дня, показывает, что хотя есть определенные эффективные основные принципы, которых придерживается большинство стран в своих национальных усилиях, эти руководящие принципы или благотворные национальные подходы могут быть разработаны другими странами только в случае, если они считают, что такие подходы пойдут им на пользу или если такой национальный опыт может быть приспособлен к их потребностям.
The information on national experiences that we have gathered during these last three days demonstrates that, while there are effectively certain basic principles which most countries have followed in their national efforts, these guidelines or beneficial national approaches can be adopted by other countries only if they feel that adoption of such approaches would benefit them, or if these national experiences could be tailored to their requirements.
Обмен информацией о национальном опыте и потребностях.
Exchange of information on national experiences and needs.
Обмен информацией о национальном опыте и потребностях.
Item 2 Exchange of information on national experiences and needs.
Национальный опыт применения подхода,
National experience on participatory approach:
Региональный и национальный опыт в области сотрудничества Юг- Юг.
Regional and national experiences in South-South and triangular cooperation.
Results: 62, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English