НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВОВЫЕ in English translation

national legal
национальных правовых
национальных юридических
национальных законодательных
национального законодательства
внутренних правовых
национальных судебных
национальные нормативные
внутригосударственной правовой
domestic legal
внутренней правовой
национальной правовой
внутригосударственной правовой
внутренние юридические
внутреннюю законодательную
внутреннего законодательства
внутреннего права
национальных юридических
национального законодательства
отечественной правовой
national legislative
национальных законодательных
национального законодательства
национальной правовой
национальных парламентских
странах законодательных
общегосударственной законодательной
национальных законотворческих

Examples of using Национальные правовые in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Опишите вкратце свои основные национальные правовые процедуры для сотрудничества с другими государствами в области выдачи
Could China outline its principal domestic legal procedures for cooperation with other States in the areas of extradition
Результаты показали, что национальные правовые рамки были сочтены в большей
Results indicated that national legislative frameworks were seen as more
Национальные правовые постановления, принятые
Domestic legal regulations adopted
Обязанности установить национальные правовые нормы, указывающие, какие должностные лица уполномочены предписывать принятие мер лишения свободы;
The obligation to establish domestic legal rules indicating those officials authorized to order deprivation of liberty;
во многих из которых сложились национальные правовые традиции, обеспечивающие надежную защиту прав человека.
many of whom have developed domestic legal traditions with strong human rights protections.
внедренные в национальные правовые системы стран- членов ЕС.
embedded in the domestic legal systems of the EU Member States.
Ее делегация не может согласиться с подходом, согласно которому национальные правовые системы транспонируются на международный уровень.
Her delegation was not satisfied with the approach of transposing domestic legal systems to the international level.
Более подробную информацию о последствиях и методах, применяемых государствами для включения международных договоров и обычаев в национальные правовые системы, см. в модуле 1.
More detailed information about the implications and methods used by States to incorporate international treaties and customs into domestic legal systems will be found in module 1.
Пинкландия должным образом включили положения универсальных документов по борьбе с терроризмом в свои национальные правовые системы.
Pinklandia have duly incorporated the provisions of the universal counter-terrorism instruments into their domestic legal systems.
которым руководствуются национальные правовые системы.
the approach taken by domestic legal systems.
цель международных стандартов в области прав человека заключается в их инкорпорации в национальные правовые системы.
since the goal of international human rights law was its incorporation into domestic legal systems.
Например, Норвежский институт прикладных социальных исследований( Фафо) проводит исследование по странам, которые интегрировали положения Статута Международного уголовного суда в свои национальные правовые системы.
For example, the Norwegian Institute of Applied Social Science(Fafo) is conducting surveys of countries that have integrated the provisions of the International Criminal Court statute into their domestic legal systems.
Они также отметили Закон о космосе, действующий Индонезии, который устанавливает национальные правовые рамки и защищает национальные интересы,
They also took note of the Indonesia Space Act, a national legal framework protecting national interests
В условиях внутренних конфликтов национальные правовые и судебные механизмы, как правило, действуют малоэффективно,
Usually in internal conflict situations, the national legal and judicial mechanisms do not function effectively
Национальные правовые рамки борьбы с коррупцией охватывают различные разделы законодательства,
The national legal framework against corruption encompasses different pieces of legislation,
Все члены ESTO соблюдают национальные правовые нормы, которые вытекают из этих различных Директив,
All ESTO members comply with the national legal provisions& 29;owing from these various directives,
Необходимо создать национальные правовые рамки для защиты прав внутренне перемещенных лиц,
There is a need to establish a national legal framework to protect internally displaced persons' rights,
Создание смешанных судов, которые, вероятно, опирались бы на национальные правовые системы, создало бы серьезные проблемы, особенно в отношении Закона
The establishment of mixed courts that may be able to rely on the national legal system would give rise to serious problems,
Как следует из докладов, 77 государств разработали национальные правовые рамки, позволяющие контролировать поток товаров,
The reports indicated that 77 States have a national legal framework to control the flow of goods across their borders,
Национальные правовые основы предусматривают создание условий, необходимых для гарантирования уважения права на образование в интересах всех детей.
The national legal framework envisaged the creation of the conditions necessary to guarantee the respect of the right to education for all children.
Results: 360, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English