НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ in English translation

national control
национальный контроль
национальный контрольный
национальных контролирующих
государственного контроля
domestic controls
внутренний контроль
национальный контроль
внутригосударственный контроль
национальных контрольных
national monitoring
национальный наблюдательный
национальный мониторинг
национальное контрольное
национального контроля
национальных мониторинговых
national controls
национальный контроль
национальный контрольный
национальных контролирующих
государственного контроля

Examples of using Национальный контроль in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, Ирландия и Соединенное Королевство установили национальный контроль над группами структурно родственных синтетических агонистов каннабиноидных рецепторов.
For example, Ireland and the United Kingdom have placed groups of structurally related synthetic cannabinoid receptor agonists under national control.
В 2012 году правительство Нидерландов установило национальный контроль над катом, который будет включен в список II закона об опии.
In 2012, the Government of the Netherlands placed khat under national control in List II of the Opium Act.
международные правовые обязанности, в отношении которых непрерывно осуществляется национальный контроль.
assumed international legal obligations for which national follow-up is ongoing.
в связи с этим некоторые страны Африки установили национальный контроль над трамадолом.
some African countries have placed tramadol under national control.
В резолюции 1540( 2004) Совет обязал все государства установить национальный контроль для предотвращения распространения ядерного,
In resolution 1540(2004) the Council imposed binding obligations on all States to establish domestic controls to prevent the proliferation of nuclear,
Всесторонний национальный контроль над экспортом оружия
Comprehensive national controls on arms exports
которая призывает все государства-- члены Организации Объединенных Наций осуществлять эффективный национальный контроль над торговлей связанными с ОМУ товарами.
which calls on all States Members of the United Nations to implement effective domestic controls against the trafficking of WMD-related items.
Эффективный национальный контроль за производством и экспортом чувствительных технологий
Effective national controls over the production and export of sensitive technology
также установить надлежащий национальный контроль за соответствующими материалами в целях предотвращения их незаконного оборота.
establish appropriate domestic controls over related materials to prevent their illicit trafficking.
совершенствуют эффективный национальный контроль за экспортом, импортом
improve effective national controls over the export, import,
до недавнего времени кетамин можно было свободно перевозить внутри страны, так как в Индии на это вещество не распространяется национальный контроль.
ketamine could be transported freely within India, as there were no domestic controls over the substance.
координации Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию продолжали умело использовать Стандарты, с тем чтобы помогать государствам- членам устанавливать более эффективный национальный контроль за своими запасами стрелкового оружия
partners in the Coordinating Action on Small Arms mechanism have continued to use the Standards to good effect in assisting Member States to strengthen national controls over small arms
легких вооружений негосударственным субъектам, национальный контроль за владением таким оружием гражданскими лицами,
light weapons to non-State actors, domestic control of civilian possession of such weapons,
II Конвенции 1988 года, изза того что национальный контроль этих стран распространяется не на все вещества.
because they do not have under domestic control all substances in Tables I and II of the 1988 Convention, may not be in a position to issue pre-export notifications for shipments of such substances.
над которым в ряде стран был установлен национальный контроль; некоторые ораторы призвали к скорейшему установлению международного контроля над кетамином.
which had been placed under national control in a number of countries, and some speakers called for ketamine to be placed under international control as soon as possible.
в соответствии с которым был установлен национальный контроль над дополнительными веществами и химическими прекурсорами.
precursor chemicals were placed under national control.
в числе своих важнейших условий предусматривал бы самое широкое участие стран, желающих гармонизировать свой национальный контроль и национальные регулирующие акты, с тем чтобы облегчить контроль за деятельностью, являющейся объектом регулирования.
essentially depends on the widest possible involvement of countries which are prepared to reconcile their domestic controls and regulations with the aim of facilitating the monitoring of the activity which is subject to regulation.
Эстония-- Балтийский регион( правила 1--<< Углубление понимания проблемы>> и 20--<< Национальный контроль и оценка программ, касающихся инвалидов,
member associations in Tallinn, Estonia- Baltic region- Rule 1 Awareness-raising and 20 National monitoring and evaluation of disability programmes in the implementation of the Rules;
таможенные власти применяют национальный контроль и процедуры обеспечения связи с рисковыми пошлинами
customs authorities apply national controls and procedures to cover duties and taxes at risk,
Национальный контроль включает в себя меры по обеспечению сохранности
National controls include measures to secure
Results: 80, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English