НА СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ in English translation

on socio-economic
по социально-экономическим
на социоэкономических
on socioeconomic
на социально-экономическое

Examples of using На социально-экономические in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Переход украинской социально-экономической системы от командно-административной к рыночной требует изучения влияния институциональных изменений на социально-экономические, политические отношения.
The transition of Ukrainian social and economic system from a command to a market requires the study of the influence of institutional changes in the socio-economic and political relations.
Последующее воздействие на социально-экономические и биофизические аспекты позволяет обществу реагировать посредством разработки
The subsequent impacts on socio-economic and biophysical attributes allow society to respond by developing
в частности на социально-экономические права, с особым акцентом на положение уязвимых групп, таких как беженцы,
especially on socioeconomic rights, with particular focus on the situation of vulnerable groups such as refugees,
Последующее воздействие на социально-экономические и биофизические аспекты заставляет общество реагировать посредством разработки
The subsequent impacts on socio-economic and biophysical attributes cause society to respond by developing
Постоянный мониторинг и анализ происходящих на территории Российской Федерации миграционных процессов и их влияния на социально-экономические, демографические и иные аспекты развития страны,
Permanent monitoring and analysis of migration in the territory of the Russian Federation, and of its influence on socioeconomic, demographic and other aspects of the development of the country,
Последующие воздействия на социально-экономические и биофизические характеристики заставляют общество реагировать посредством разработки
The subsequent impacts on socio-economic and biophysical attributes cause society to respond by developing
информации с особым упором на социально-экономические данные о роли человеческого фактора в деле охраны окружающей среды и данные и информацию космической геотопосъемки.
with a special focus on socio-economic data on the human role in the environment and on geospatial data and information.
какие меры принимаются для смягчения воздействия изменения климата на социально-экономические права.
what steps were taken to mitigate the effects of climate change on socioeconomic rights.
прибрежных регионов с упором на социально-экономические вопросы и комплексный хозяйственный подход.
coastal regions, focusing on socio-economic issues and following an integrated management approach.
который будет в большей степени ориентирован на социально-экономические вопросы.
which would focus more on socioeconomic issues.
ограничению потенциального воздействия природных явлений на социально-экономические системы на основе оценки риска
to contain the potential impacts of natural phenomena on socio-economic systems, based on risk assessment
получить детализированные данные по сельской местности и городам в разбивке на социально-экономические и экологические аспекты экономики сельские районы.
censuses to generate and obtain rural/urban disaggregated data on socio-economic and environmental aspect of rural economies.
В ряде докладов приводятся ссылки на социально-экономические, юридические, институциональные,
Some reports mention socio-economic, legal, institutional, financial, human,
улучшению представления о ВВТ с особым упором на социально-экономические последствия такой нынешней практики в области трудоустройства,
strengthen the image of IWT, with particular emphasis on social, economic and safety implications of the current labour practices,
которая была несправедливо наложена на сектор Газа в течение более четырех лет, оказав тяжелое негативное влияние на социально-экономические и гуманитарные условия жизни беженцев
which had been unjustly imposed on the Gaza Strip for more than four years with a gravely detrimental impact on the socio-economic and humanitarian conditions of the refugee community
культуры оказывают прямое влияние на социально-экономические, экологические и культурные права коренных народов.
have a direct impact on the economic, social, environmental and cultural rights of indigenous peoples.
пренебрегая долгосрочным воздействием беженских кризисов на социально-экономические, экологические и политические условия в принимающих общинах.
ignoring the long-lasting impact of refugee crises on the socioeconomic, environmental and political conditions of host communities.
Радикальные убеждения и идеология не являются центральными в этом подходе, так как программа рассматривает причины попадания в экстремистские группы, главным образом, вызванные другими обстоятельствами например, личная жалоба на социально-экономические обстоятельства.
Radical beliefs and ideology are not central in the approach as Exit views the reason for getting into extremist groups as mainly caused by other reasons like personal grievance of socio-economic circumstances.
Сделан вывод о том, что потенциал позитивного влияния малого предпринимательства на социально-экономические процессы не может использоваться в полном объеме до тех пор, пока не будут обнаружены
It makes a conclusion that the potential of positive influence of small entrepreneurship upon socio-economic processes cannot be used in full before negative factors are discovered
Оценка воздействия деятельности организации на социально-экономическое развитие местных сообществ Глава 4.
Assessment of impacts of organization's operations on socio-economic development of local communities Chapter 4.
Results: 62, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English