НЕВЕРУЮЩИЙ in English translation

unbeliever
неверующий
неверного
unbelieving
неверующий
неверных
non-believer
неверующий
am not a believer
disbeliever
неверующий
faithless
неверные
неверующим
вероломную

Examples of using Неверующий in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сам- то я неверующий, но мы все сражаемся за свободы, в том числе и духовные.
I'm not a believer myself, but we all have been fighting for freedoms, including spiritual ones.
Но если вы все пророчествуете и входит кто-то неверующий или непосвященный, то он всеми обличается, всеми судится.
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
Неверующий, всегда будет иметь большее влияние
The unbeliever will always have greater influence
Чемберс подвергся нападению со стороны адвокатов Хисса как« враг Республики, неверующий в Бога и хулящий Христа, не уважающий супружество и материнство».
Chambers, on the other hand, was attacked by Hiss's attorneys as"an enemy of the Republic, a blasphemer of Christ, a disbeliever in God, with no respect for matrimony or motherhood.
Неверующий муж освящен через жену,
For the unbelieving husband is sanctified in the wife,
говорит этим христианам приложить все усилия для того, чтобы сохранить свой брак, если неверующий желает этого.
the Apostle Paul tells these Christians to strive for nurturing their marriage, if the unbeliever accepts this thing.
Неверующий и отрицающий бессмертие духа жизни не имеет в том мире, ибо там царствует мысль.
Faithless and denying no immortality of spirit of life has in that world because the thought there reigns.
Ибо неверующий муж освящается женою верующею,
For the unbelieving husband hath been sanctified in the wife,
В прошлой статье вы ссылались только на ситуацию, в которой неверующий хочет или не хочет продолжать отношения.
In the article you explain only the situation where an unbeliever wants to or not to continue the relationship.
Неверующий муж освящен через жену,
For the unbelieving husband is sanctified in the wife,
Домой Ответы из Библии Семья Как может спастись неверующий по вере своего партнера по браку?
Blogosphere Home Familie How can an unbeliever be saved by the faith of the marriage…?
на самом деле лукавый и упрямый неверующий.
will is a selfish, stubborn unbeliever.
Священное Писание сокрыто, то есть не может быть понято людьми, у которых неверующий ум.
The Sacred Scriptures are veiled, that means they can not be understood by people who have unbelieving mind.
харизматичного защитника, который готов помочь ей, несмотря на то, что он сам- неверующий.
a defense attorney who is willing to aid her despite being an unbeliever himself.
включая« агностик»,« религиозный неверующий» и« пантеист», который верит в бога Спинозы.
describe his religious views, including"agnostic","religious nonbeliever" and a"pantheistic" believer in"Spinoza's God.
Это становится намного тяжелее тогда, когда неверующий отказывается оставаться в браке,
This thing is much harder and more difficult when the unbeliever refuses to remain in marriage,
Итак, если инициатива исходила от христианина, до его обращение, и неверующий еще не вступил в повторный брак, но открыт
So, if the initiative of divorce had come from the Christian before he repented, and the unbeliever did not remarry,
Богопознавшая душа имеет смелость сказать« я знаю», даже если неверующий сомневается в этом знании Бога, отрицая такую уверенность из-за того, что она не до конца подкрепляется интеллектуальной логикой.
The God-knowing soul dares to say,‘I know,' even when this knowledge of God is questioned by the unbeliever who denies such certitude because it is not wholly supported by intellectual logic.
Уверовавший в Иисуса должен сохранить семью, если неверующий согласен, потому
He who has believed in Jesus has to keep his family if the unbeliever accepts such as marriage,
Если неверующий превосходит вас как гражданский служащий, вы должны всерьез задаться вопросом,
If the unbeliever can qualify as a superior civil servant, you should seriously
Results: 74, Time: 0.5363

Top dictionary queries

Russian - English