НЕДИСКРИМИНАЦИОННЫЙ in English translation

non-discriminatory
недискриминационный
недискриминации
без дискриминации
nondiscriminatory
недискриминационный
свободные от дискриминации
non-discrimination
недискриминация
недопущения дискриминации
отсутствие дискриминации
недискриминационного
запрещении дискриминации
недопустимости дискриминации
борьбе с дискриминацией
антидискриминационного
without discrimination
без дискриминации
недискриминационного
без различия

Examples of using Недискриминационный in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
она должна предусматривать стимулы для честных инвесторов, такие, как недискриминационный режим и протекционизм.
offer private investors incentives such as non-discriminatory treatment and protection.
В Органическом законе 6/ 2001 от 21 декабря о порядке деятельности университетов гарантируются равенство возможностей и право на недискриминационный доступ к высшему образованию,
Organic Law 6/2001, of 21 December, on universities, guarantees equal opportunities and the right to non-discrimination in access to university studies
Отдел гражданских прав министерства юстиции также уполномочен обеспечивать недискриминационный доступ к жилью,
The Civil Rights Division of the Justice Department is also charged with ensuring nondiscriminatory access to housing,
Для контроля за производством и хранением такого материала необходимо создать недискриминационный и транспарентный международный механизм.
A non-discriminatory and transparent international mechanism must be established to monitor the production and storage of such material.
Это-- весьма открытый, транспарентный и недискриминационный процесс, о чем многие сегодня говорили в этом зале.
It has been a very open, transparent, nondiscriminatory process, of which many people have spoken in this room today.
Сегодня необходимо гарантировать право государств на мирный атом и недискриминационный доступ к ядерному топливу.
Today it is necessary to guarantee the right of states to peaceful nuclear energy and non-discriminatory access to nuclear fuel.
Недискриминационный подход к продвижению ядерного сотрудничества в гражданской сфере мог бы содействовать укреплению доверия к системе гарантий МАГАТЭ
A nondiscriminatory approach in the promotion of civilian nuclear cooperation would help reinforce confidence and credibility in the IAEA safeguards system
Подчеркивает необходимость гарантировать справедливый и недискриминационный доступ к земельным правам небольшим владельцам,
Stresses the need to guarantee fair and nondiscriminatory access to land rights for smallholders,
Бангладеш поддерживает переговорный мандат на недискриминационный, многосторонний и международно
Bangladesh supports the negotiating mandate for a nondiscriminatory, multilateral and international
Кроме того, для всех систем подвижной спутниковой связи должен обеспечиваться недискриминационный доступ на национальные рынки.
Additionally, there should be nondiscriminatory access to national markets for all mobile satellite communications networks.
согласованность и всеобъемлющий недискриминационный подход.
coherence and a comprehensive and nondiscriminatory approach.
по мнению делегации его страны, такой недискриминационный доступ к ИКТ должен быть предоставлен во всех странах.
in his delegation's view, such nondiscriminatory access to ICT should be provided in all countries.
С другой стороны, представляется, что такие основания как минимум должны иметь недискриминационный характер и вытекать из особого характера дистанционной работы.
On the other hand, it seems that such grounds must have at least nondiscriminatory character and follow from the special nature of remote work.
Недискриминационный и всеобще применимый договор, запрещающий производство
A non-discriminatory and universally applicable treaty banning the production
После заключения ДВЗИ недискриминационный и эффективно проверяемый договор о ППРМ внесет еще один крупный вклад как в ядерное разоружение, так и в ядерное нераспространение.
After the conclusion of the CTBT, a non-discriminatory and effectively verifiable cut-off treaty would constitute a major contribution both to nuclear disarmament and non-proliferation.
Призывает государства поощрять разнообразие в членском составе судебной власти и обеспечить недискриминационный характер требований для занятия должностей в судебных органах и отбора кандидатов на них;
Encourages States to promote diversity in the composition of the members of the judiciary and to ensure that the requirements for joining the judiciary and the selection process thereof are non-discriminatory;
Он недискриминационный, поскольку все без исключения государства- участники Конвенции отказываются от права заниматься какой-либо деятельностью, связанной с химическим оружием.
It is non-discriminatory in that all States Parties to the Convention, without exception, relinquish the right to engage in any chemical-weapon-related activities.
Вопервых, необходимо заключить недискриминационный международный договор, запрещающий ядерные вооружения,
The first is the need for a non-discriminatory international treaty banning nuclear weapons,
Комитет призывает государство- участник увеличить субсидирование неяпонских школ и обеспечить недискриминационный допуск до сдачи вступительных экзаменов в университеты и колледжи.
The Committee encourages the State party to increase subsidies to non-Japanese schools and ensure that access to university and college entrance examinations is non-discriminatory.
можно скорее провести переговоры и заключить недискриминационный, многосторонний и поддающийся эффективной международной проверке ДЗПРМ.
conclude as soon as possible a non-discriminatory, multilateral, internationally and effectively verifiable FMCT.
Results: 444, Time: 0.0468

Недискриминационный in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English