Examples of using Неотъемлемых компонентов in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Охраняемые лесные районы являются неотъемлемым компонентом экосистемного подхода к обеспечению устойчивого лесопользования.
Фонд миростроительства является неотъемлемым компонентом общей архитектуры миростроительства.
Папки меню- неотъемлемый компонент любого кафе или ресторана.
Неотъемлемыми компонентами этой стратегии являются разнообразие и гендерные аспекты.
Важным и неотъемлемым компонентом всей информации является ее количественная сторона.
Перемирие поддерживается благодаря военному равновесию, неотъемлемым компонентом которого являются сами территории.
Мониторинг операций является неотъемлемым компонентом выявления потенциально подозрительных операций.
Система ВЭТО является неотъемлемым компонентом сети ЦВТ.
В наши дни информатизация является неотъемлемым компонентом современных видов вооружений
В Армении ГИБОС является неотъемлемым компонентом Инициативы по созданию орхусских центров.
Фосфолипазы являются неотъемлемым компонентом змеиного яда.
Свободные и плюралистические средства массовой информации являются неотъемлемым компонентом многопартийной демократии.
Является неотъемлемым компонентом бесшовной теплоизоляционной системы Stainer STA и Stainer STS.
Гегель полагал, что образ является неотъемлемым компонентом символа.
Был сосредоточен на правах ребенка и являлся неотъемлемым компонентом планирования в области развития;
IV. Возможность проводить мирные собрания: неотъемлемый компонент.
IV. Возможность проводить мирные собрания: неотъемлемый компонент права на свободу мирных собраний.
Эти показатели подчеркивают наличие базовых услуг как неотъемлемого компонента обеспечения надлежащим жильем.
В соответствии с этой резолюцией техническая помощь является неотъемлемым компонентом деятельности Механизма обзора.
Сохранение биологического разнообразия лесов является неотъемлемым компонентом устойчивого лесопользования.