НЕОФИЦИАЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ in English translation

unofficial name
неофициальное название
informal name
неофициальное название

Examples of using Неофициальное название in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В народе этот законопроект получил неофициальное название« закон об иностранных агентах», потому что во многом копировал аналогичные статьи российского закона
Among the public, this bill has received the informal name of"law on foreign agents" because in many respects it copied a similar Russian law and was aimed at
Патрисия- неофициальное название части округа Кенора, расположенной севернее реки Олбани,
The Patricia Portion is an informal name for the part of the Kenora District lying north of the Albany River,
Крипто- войны- это неофициальное название попыток правительства США ограничить общественности
The Crypto Wars is an unofficial name for the U.S. and allied governments' attempts to limit the public's
получило в средствах массовой информации неофициальное название<< Всемирный день Интернета.
globe(one attracting 10,000 celebrants), winning the event the informal title in the media of"World Internet Day.
Два железно- никелевых метеорита были обнаружены марсоходом Спирит неофициальные названия-« Allan Hills» и« Zhong Shan».
Two nickel-iron meteorites were identified by the Spirit rover informally named"Allan Hills" and"Zhong Shan.
В третьей главе рассматриваются неофициальные названия, связанные с железнодорожными перевозками.
The third chapter deals with informal names related to rail transport.
История отражается и в неофициальном названии района-« Галерка», произошедшего от галер Петра Первого
The history is also reflected in the unofficial name of the area-"Galerka", which originated from the galleys of Peter the Great
В июне 2014 года ГАЗ представил новую версию с неофициальным названием Садко- Next грузоподъемностью 3 тонны, вместе с новой версией ГАЗ- 3309.
In June 2014 GAZ presented a new version, with the unofficial name of Sadko Next with an increased carrying capacity of 3 tons, and also the new version of GAZ-3309.
Термин« дробянки» является неофициальным названием членов этой группы
The term"moneran" is the informal name of members of this group
марсоход Оппортьюнити обнаружил еще пять похожих железных метеоритов неофициальные названия-« Block Island»,« Ireland»,« Mackinac»,« Oileán Ruaidh» и« Shelter Island».
five similar iron meteorites were discovered by Opportunity informally named"Block Island","Ireland""Mackinac Island","Oileán Ruaidh" and"Shelter island.
Пляж находится на территории базы отдыха РГУ( неофициально название" Лиманчик") в нескольких километрах от Абрау-Дюрсо.
The beach is located in the recreation Rostov State University(informally known as"Limanchik") a few kilometers from Abrau Durso.
Одновременно употреблялись неофициальные названия:« Музей древностей
At the same time, unofficial names were used:"Museum of Antiquities
был известен своими неофициальными названиями« К северу от моста»( англ. North of the Bridge) и« К северу от железной дороги» англ. North of the Line.
was known by informal names such as"North of the Bridge" and"North of the Line.
Ганн также имеют неофициальные названия:« Fairway Waters»(« Водный Фарватер») из-за большого количества
Gunn also have unofficial names as assigned to them by the developers of the area, being"Fairway Waters"(due to the man-made lakes
а также неофициальные названия неформальных поселений.
border posts, and the unofficial names of informal settlements.
Новозеландский географический совет занимается созданием современной стандартизованной информационно- справочной системы, которая будет обеспечивать доступ к официальным и неофициальным названиям.
The New Zealand Geographic Board is developing a modern standards-based gazetteer system that will allow access to official and unofficial names.
национальные справочники могли включать в себя как официальные, так и неофициальные названия, которые удовлетворяют информационным потребностям населения.
allow national gazetteers to incorporate both official and unofficial names, which fulfil the information requirements of communities.
Информационные запросы такого типа обычно относятся к неофициальным названиям( например,
These types of information requests typically relate to unofficial names(i.e. colloquial,
обозначая тем самым системно- функциональный подход как базовый для интерпретации неофициальных названий.
the latter being the basis of a systemicfunctional approach to the interpretation of unofficial names.
principal ministre d' État), или премьер-министр Франции были и неофициальные названия различных должностных лиц, которые получи в различной степени власть над королевством Франции от имени монарха во время старого режима.
or prime minister of France were and are informal titles given to various personages who received various degrees of power to rule the Kingdom of France on behalf of the monarch during the Ancien Régime"Old Regime.
Results: 48, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English