НЕПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫМ in English translation

short
краткий
короткометражный
небольшой
кратко
короткие
краткосрочной
непродолжительного
шорт
коротко
сжатые
brief
кратко
информировать
вкратце
бриф
брифинг
краткое
короткие
непродолжительного
записку
кратковременное

Examples of using Непродолжительным in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Власти государства- участника должны были принять во внимание, что первое интервью с миграционными властями было непродолжительным и у него не было адвоката.
The State party's authorities should have taken into account the fact that the first interview before migration authorities was short and he did not have a legal representative.
Ожидания на повышение ставки крайне велики- в таком случае рост GBP будет непродолжительным.
Expectations on increase in a rate are extremely big- in that case, the growth of GBP will be short.
этот цикл является непродолжительным для электроники и долгим для фармацевтики и химии.
the cycle is short for electronics and long for pharmaceuticals and chemicals.
Более того, укрепление единой европейской валюты будет непродолжительным, и все может завершиться дальнейшим укреплением доллара.
Moreover, the strengthening of the single European currency will be short-lived, and everything may end with further strengthening of the dollar.
Это замедление, однако, будет непродолжительным, отчасти благодаря снижению процентных ставок в апреле 1999 года,
The slowdown, however, will be short-lived, in part because of the cut in interest rates in April 1999,
Тем не менее вооруженный конфликт был относительно непродолжительным, и правительство уделило самое приоритетное внимание делу скорейшего возвращения гражданских лиц.
However, the armed conflict was relatively short-lived, and the Government attached a high priority to a prompt return of civilians.
Вслед за острым, но непродолжительным падением в 2012 г.,
Following a sharp but temporary decline in 2012,
Основное внимание нередко уделяют очень заметным, но непродолжительным мероприятиям, например отдельным кампаниям в средствах массовой информации.
All too often, priority is given to highly visible but short-lived responses such as a stand-alone media campaign.
Однако этот период был непродолжительным- к XV веку гончарное ремесло практически полностью восстановилось,
However, this period was short-lived- until the XV century pottery is almost completely restored,
Рост нефти был непродолжительным в связи с сохранением ряда негативных фундаментальных факторов как избыток предложения нефти на рынке
Rising oil was short-lived due to the persistence of negative fundamental factors such as oversupply of oil on the market
текущий рост будет непродолжительным и падение возобновится в ближайшее время.
the current growth will be short-lived and the fall will resume in the near future.
В этой связи уместно заметить, что из-за своего сходства она несколько раз подвергалась непродолжительным арестам при посещении своей сестры в тюрьме.
It should be noted, in this connection, that because of her resemblance, she had been briefly arrested several times when she had visited her sister in prison.
он вероятно будет непродолжительным.
it will probably be short-lived.
но будет непродолжительным.
it will be short-lived.
это предприятие было непродолжительным.
was short-lived.
особенно на те слои населения, которым к тому же не удалось воспользоваться непродолжительным периодом" процветания.
often those that also failed to enjoy the limited period of"prosperity.
Участник проходит обе дистанции поочередно- сначала 1/ 8, затем 1/ 4- с непродолжительным перерывом( около 2 часов), при этом его результат оценивается в отдельном зачете по суммарному времени прохождения двух дистанций.
The participant goes both distances in turn, with a short break, and the result is evaluated in a separate rating- in accordance with the total time of passage of two distances.
Обсуждение вопроса об определении насилия было непродолжительным, поскольку все участники признали тот факт, что все формы насилия являются взаимосвязанными
The discussion on the definition of violence was brief, with general acknowledgement that all forms of violence were interrelated
Отмечалось также, что это положение является особенно полезным в тех случаях, когда срок исковой давности является непродолжительным, что, как правило, имеет место,
It was also observed that the provision was particularly useful when the limitation period was short, which was typically the case,
Обсуждение этого проекта руководящего положения в самой Комиссии ввиду нехватки времени было очень непродолжительным, и многие члены Комиссии не получили возможности выступить по этому вопросу в ходе пятьдесят седьмой сессии 2005 год.
The Commission's consideration of this draft guideline was very brief, owing to a lack of time, and several members were unable to express their views on it during the fifty seventh session 2005.
Results: 76, Time: 0.0356

Top dictionary queries

Russian - English