НЕСАМОУПРАВЛЯЮЩЕЙСЯ ТЕРРИТОРИИ in English translation

non-self-governing territory
несамоуправляющейся территории
nonself-governing territory
несамоуправляющейся территории
non-self-governing territories
несамоуправляющейся территории
of the nsgts
несамоуправляющихся территорий

Examples of using Несамоуправляющейся территории in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2003 году Специальный комитет впервые провел свой региональный семинар для Карибского бассейна в несамоуправляющейся территории и в 2010 году для Тихоокеанского региона.
In 2003, for the first time, the Special Committee held its regional seminar in a Non-Self-Governing Territory in the Caribbean and in 2010 in the Pacific.
Вновь и вновь Португалии не давали возможности выполнить свои обязанности по отношению к Восточному Тимору-- несамоуправляющейся территории, находящейся под управлением Португалии.
Again and again Portugal has been prevented from performing its duties towards East Timor, a Non-Self-Governing Territory under its administration.
Рабочие документы, подготовленные Секретариатом, содержат важную информацию и данные по каждой несамоуправляющейся территории.
Working papers prepared by the Secretariat have provided substantive information and data on each Non-Self-Governing Territory.
Он указал, что сначала они были признаны Организацией Объединенных Наций в качестве несамоуправляющейся территории.
He referred to the fact that they were once recognized as a non-self-governing territory by the United Nations.
Просит Специальный комитет продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Новая Каледония
Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia
так и жители несамоуправляющейся территории Западной Сахары имеют право на международную защиту,
the Sahrawis living in the Non-Self-Governing Territory of Western Sahara had the right to international protection,
Комитет не должен создавать некую конституционную структуру без участия народа несамоуправляющейся территории, а затем навязывать народу эту структуру через посредство управляющей державы.
The Committee should not establish a constitutional structure without the participation of the people of a Non-Self-Governing Territory and then impose that structure on the people through the administering Power.
Постановляет продолжить изучение вопроса о несамоуправляющейся территории Токелау и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии соответствующий доклад.
Decides to continue examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau and to report thereon to the General Assembly at its fifty-fourth session.
Это был первый семинар, проведенный в несамоуправляющейся территории, и в нем приняло участие самое большое число участников.
It had been the first seminar to be held in a Non-Self-Governing Territory, and a very large number of participants had taken part.
Просит Специальный комитет продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Новая Каледония
Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia
Практика увеличения численности населения несамоуправляющейся территории противоречит принципу защиты процесса деколонизации
The practice of increasing the population of a Non-Self-Governing Territory ran contrary to the principle of protecting the process of decolonization,
Испания продолжает настаивать на том, что конституционный статус Гибралтара как несамоуправляющейся территории должен оставаться неизменным до тех пор, пока он не перейдет под суверенитет Испании.
Spain continued to insist that Gibraltar's constitutional status as a Non-Self-Governing Territory must remain unchanged until it passed under Spanish sovereignty.
Просит Специальный комитет продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Новая Каледония
Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia
Просит Специальный комитет продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Токелау и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии.
Requests the Special Committee to continue examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session.
Участники с удовлетворением отметили успешное проведение Карибского регионального семинара 2003 года в несамоуправляющейся территории Ангилья, что включало встречу с жителями территории в формате городского собрания.
The participants note with satisfaction that the holding of the 2003 Caribbean Regional Seminar in the Non-Self-Governing Territory of Anguilla, including a town hall meeting with people of the Territory, was a success.
Просит Специальный комитет продолжить изучение вопроса о несамоуправляющейся территории Токелау и представить по нему доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии.
Requests the Special Committee to continue to examine the question of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session.
Этой формулировкой Комиссия пыталась предусмотреть случай несамоуправляющейся территории, которая реализует свое право на деколонизацию путем вхождения в государство иное, чем государство- колонизатор.
With this formula, the Commission intended to cover the case of a non-self-governing territory which achieves its decolonization by integration with a State other than the colonial State.
поощрять права островитян как народа несамоуправляющейся территории, а не быть третейским судьей в споре о суверенитете.
promote the islanders' rights as the people of a NonSelf-Governing Territory, not to arbitrate in a sovereignty dispute.
Постановляет продолжить изучение вопроса о несамоуправляющейся территории Токелау и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят третьей сессии доклад по этому вопросу.
Decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of Tokelau and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session.
Постановляет также продолжить рассмотрение вопроса о несамоуправляющейся территории Новая Каледония
Also decides to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia
Results: 392, Time: 0.0368

Несамоуправляющейся территории in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English