НЕ ЗАХОЧЕТ in English translation

doesn't want
не нужно
нежелательно
не хочу
не желают
не хочется
не захочешь
не нужны
нет желания
не захочется
не стремятся
wouldn't want
не хотел бы
не хотелось бы
не захочет
не желает
не пожелавший
won't want
не захочет
не хотите
не захочется
не желает
не пожелают
won't
не будет
не сможет
не станет
не позволю
больше не
не приведет
не пойдет
никогда не
не придется
не намерены
is not gonna want
wouldn't
не будет
бы не
не может
не сможет
не позволит
не хотел
не станет
не захотел
не приведет
doesn't wanna
не хочу
не стоит
unwilling
нежелание
неохотно
не желают
не хотят
не готовы
отказываются
не пожелали
не захотят
не склонны
невольного
is not going to want
does not want
не нужно
нежелательно
не хочу
не желают
не хочется
не захочешь
не нужны
нет желания
не захочется
не стремятся
will not want
не захочет
не хотите
не захочется
не желает
не пожелают
don't want
не нужно
нежелательно
не хочу
не желают
не хочется
не захочешь
не нужны
нет желания
не захочется
не стремятся
would not want
не хотел бы
не хотелось бы
не захочет
не желает
не пожелавший
will not
не будет
не сможет
не станет
не позволю
больше не
не приведет
не пойдет
никогда не
не придется
не намерены
would not
не будет
бы не
не может
не сможет
не позволит
не хотел
не станет
не захотел
не приведет
didn't want
не нужно
нежелательно
не хочу
не желают
не хочется
не захочешь
не нужны
нет желания
не захочется
не стремятся
isn't gonna want

Examples of using Не захочет in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он не захочет этим заниматься.
He won't want to do it.
Может, Бог не захочет забирать его.
Maybe God won't take him.
Ваш клиент не захочет этого.
Your client doesn't want that.
Он не захочет со мной разговаривать.
He's not gonna want to talk to me.
Кто не захочет вернуться назад?
Who wouldn't want to go back?
И я знала, что полиция не захочет слушать.
And I knew the police wouldn't listen.
Она не захочет поехать с вами.
She won't want to go with you.
Если кто-то еще не захочет пить, они могут присоединиться к этим.
Anyone else doesn't wanna drink, they can join this little party.
Возможно, она не захочет в точности такую же.
Maybe she wouldn't want one just exactly the same.
Бен не захочет знать.
Ben doesn't want to know.
Персонал Белого Дома не захочет отдать это.
The White House staff won't give up that one.
Он не захочет вернуться.
He's not gonna want to come back.
И я боялась, что он не захочет.
And I was afraid that he wouldn't.
Какая девочка не захочет попробовать себя в роли ландшафтного дизайнера?
What girl does not want to try yourself as a landscape designer?
Но может он не захочет с нами разговаривать.
Maybe he won't want to talk to us.
Да ладно вам, кто не захочет увидеть земляного червя на обочине?
Come on, who wouldn't want to see a Womble by the side of the road?
Он не захочет с вами говорить.
He doesn't want to talk to you.
И она не захочет со мной говорить.
And she won't talk to me.
Партия не захочет чтобы я переизбирался.
The party's not gonna want me to run.
Сладкий, она не захочет это видеть.
Honey, she doesn't wanna see that.
Results: 383, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English