НИКОГДА НЕ ЗАБУДЕТЕ in English translation

will never forget
никогда не забуду
не смогу забыть

Examples of using Никогда не забудете in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
постичь, и если постигните, то уже никогда не забудете.
if tourist will feel it, then never will forget.
Вы получите незабываемые впечатления и отдых, который никогда не забудете- а также вы сможете сэкономить, воспользовавшись нашим специальным предложением ДЕТИ ОТДЫХАЮТ БЕСПЛАТНО.
You will all have a holiday experience you will never forget- plus you will save when you take advantage of our special KIDS STAY FREE offer.
Другие моменты, которые впечатляют, что вы никогда не забудете, как ситуации я стою перед собором Святого Якова.
Other moments are that impressive that you never ever forget like the situation I stand in front of the cathedral of St. Jakob.
Надеюсь в будущем вы прекратите воображать себя святым Бернардом и никогда не забудете, что на свете есть воинская дисциплина!
Now I suggest you drop the St. Bernard act in future and never forget, something called military discipline!
Такие видения подымут вас, что вы никогда не забудете, что есть ваше предназначение.
Such visions will lift you up so that you never forget what is to be your destiny.
наслаждаться не- одинаковую опыт, который вы никогда не забудете!
relish a non-identical experience that you shall never forget!
смеем утверждать, что никогда не забудете поездку и полученные впечатления.
I dare say that I will never forget the trip and impressions.
развлечения и впечатления, которые вы никогда не забудете.
entertainment and experience never to be forgotten.
других постоянные платежи- Вы никогда не забудете сроки периодических платежей;
other permanent payments- you will never miss the deadlines of your periodic payments;
И раз вы увидели это, вы чувствуете, что никогда не способны на это, ибо вы никогда не забудете это, никогда не будете иметь никакого страха,
And once you have seen this, you feel you are never equal to it, for you should never forget it, never have any fears,
Мы никогда не забудем тебя.
Мы никогда не забудем вас, мистер Джонстон!
We will never forget you, Mr. Johnston!
Я никогда не забуду своего посещения Муйнака и Нукуса.
I will never forget my visit to Moynak and Nukus.
Мы никогда не забудем наше упал.
We will never forget our fallen.
Мы никогда не забудем тебя, Мэйбл.
We will never forget you, Mabel.
Поверь, ты никогда не забудешь свою первую вечеринку на хате Ричарда Сандерса.
Trust me, you will never forget your first Richard Saunders house party.
Я никогда не забуду свое первое посещение.
I will never forget the first one I visited.
Ѕог вас никогда не забудет, лейтенант.
God will never forget you, lieutenant.
Мне никогда не забыть сердечный прием, который был тогда оказан Швейцарии.
I will never forget the whole-hearted welcome that Switzerland received on that occasion.
Девочка никогда не забудет первого понравившегося ей мальчика.
A girl will never forget the first boy she likes.
Results: 73, Time: 0.0337

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English