НЫНЕШНЯЯ ЧИСЛЕННОСТЬ in English translation

current strength
нынешняя численность
в настоящее время численность
сила тока
текущая численность
нынешний состав
present strength
нынешнюю численность
в настоящее время численность
current number
текущее количество
нынешнее число
нынешнюю численность
текущее число
нынешнее количество
в настоящее время число
нынешний номер
имеющееся число
current size
нынешняя численность
нынешних размеров
текущий размер
нынешний численный
сегодняшних размеров
present number
нынешняя численность
нынешнее число

Examples of using Нынешняя численность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нынешняя численность военных наблюдателей благодаря своевременно проведенной работе на уровне штаб-квартиры соответствует численности,
The current deployment of military observers is at budgeted level as a result of timely efforts at Headquarters
Нынешняя численность личного состава Афганской национальной армии-- 194 466 военнослужащих( по состоянию на март 2012 года)
The Afghan National Army's current strength of 194,466 soldiers(as at March 2012) indicates that the
Хотя нынешняя численность сотрудников полиции гораздо ниже цифры примерно в 40 000 человек в масштабах всей страны в 1996 году,
While the present strength of the police forces is far below the figure of approximately 40,000 for the country as a whole in 1996,
в результате чего нынешняя численность полиции Сьерра-Леоне составляет 8532 человека.
bringing the current strength of the Sierra Leone police to 8,532 personnel.
т. д.), нынешняя численность медицинского подразделения в составе 41 сотрудника является оправданной.
laboratory tests, etc.), the current strength of 41 for the medical unit is appropriate.
т. д.), его нынешняя численность является обоснованной.
road/ground transportation, etc.) its current strength is appropriate.
Нынешняя численность сотрудников, обязанных подавать декларации в рамках этой программы применительно к миротворческой деятельности,
The current number of staff required to file under the programme related to peacekeeping in 2008/09 is approximately 1,540,
Нынешняя численность полицейского компонента ОООНКИ,
The current strength of the police component of UNOCI,
Нынешняя численность полицейского компонента ОООНКИ по состоянию на 22 июня составляет 1366 человек,
The current strength of the police component of UNOCI, as at 22 June, is 1,366 personnel,
По состоянию на 20 декабря нынешняя численность полицейского компонента ОООНКИ составляла 1389 человек в составе шести сформированных полицейских подразделений, насчитывающих 995 полицейских и 394 сотрудников полиции,
As at 20 December, the existing strength of the police component of UNOCI stood at 1,389 personnel composed of six formed police units comprising 995 officers
Ввиду вышесказанного и того обстоятельства, что нынешняя численность военного компонента уже достигла своего минимального уровня,
In view of the above and the fact that the current strength of the military component is already at its bare minimum,
Большинство государств- членов, как представляется, сходятся во мнении, что нынешняя численность и состав Совета Безопасности более не представляют общий членский состав Организации Объединенных Наций
Most Member States seem to concur that the present size and composition of the Security Council are no longer representative of the general membership of the United Nations
Наций в Ливане( ВСООНЛ) достигли высокого уровня оперативной готовности и их нынешняя численность и дислокация позволяют военнослужащим эффективно выполнять поставленные перед ними задачи по всему району операций.
UNIFIL has reached a high level of operational readiness and the current strength and deployment enables the troops to effectively carry out their mandated tasks throughout the area of operations.
на данном этапе формирования этого подразделения его нынешняя численность является достаточной для эффективного выполнения тактических задач
at this stage in the Unit's development, its present strength is sufficient to effectively respond to tactical interventions
также то обстоятельство, что их нынешняя численность( 46) далеко не адекватна.
also by the fact that the present number(46) is far from adequate.
подчеркнули, что нынешняя численность ОАЕ в стране является достаточной.
emphasized that the current size of the OAU mission in the country was sufficient.
9 должностей в конце двухгодичного периода 1996- 1997 годов, и нынешняя численность персонала составляет соответственно примерно 100 и 60 человек.
respectively, at the end of the 1996-1997 biennium to a current strength of about 100 staff and 60 staff, respectively.
опыта работы с другими миссиями и что нынешняя численность ревизоров( шесть ревизоров на должностях категории временного персонала общего назначения) уже является минимальной для МИНУСМА, которая является крупной комплексной миссией
experience with other missions, and that the current level of audit resources of six general temporary assistance positions was already at a minimum to cover higher-risk areas within a three-year period for MINUSMA,
Сохранение нынешней численности до конца декабря 2003 года
Maintain current strength through December 2003
Нынешнюю численность и эффективность этого управления трудно оценить.
Its present strength and effectiveness are difficult to assess.
Results: 86, Time: 0.0522

Нынешняя численность in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English