ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО in English translation

educational
образовательных
учебных
образования
по вопросам образования
просветительских
воспитательной
обучения
педагогической
просвещения
обучающие
general
генеральный
генерал
главный
общего
целом
secondary
второй
дополнительный
средне
вторично
средних
вторичных
второстепенных
дублирующего
общеобразовательных

Examples of using Общеобразовательного in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
За отчетный период наблюдается рост охвата учащихся в учреждениях начального, общеобразовательного, профессионального и высшего профессионального образования см. таблицу 8 1, 2, 3.
Over the reporting period, there has been a growth in coverage by primary, general secondary, vocational and higher vocational education see tables 81, 82 and 83.
педагогическим дисциплинам общеобразовательного и базового модуля.
pedagogical disciplines of general educational and basic modules.
Недавно, высокопоставленный друг попросил меня посмотреть в нее- не просто как получать несколько детей заинтересованы в математике, а как общеобразовательного усилий в стране.
Recently, a highly placed friend of mine asked me to look into it- not merely as getting a couple of kids interested in math, but as a general educational effort in the country.
второго уровня в рамках Программы финансирования общеобразовательного сектора.
level 2 curricula as part of the Education Sector Development and Investment Programme PISE.
Например, во многих странах современные программы общеобразовательного характера не соответствуют реальному положению вещей.
For example, in many modern programs do not meet the general educational character of the actual situation.
экономической компетенций в процессе изучения дисциплин общеобразовательного цикла;
economic competences of process of studying of disciplines of a general education cycle;
степени годности к военной службе, общеобразовательного уровня и физической подготовки.
suitability for military service, level of general education and physical fitness.
Претендентам предлагается дать письменный ответ на тест, который содержит 3035 вопросов общеобразовательного, профессионального и социально-политического характера.
Applicants are asked to provide a written response to a test that contains in 3035surveys of general education, vocational, social and political nature.
повышение ее общеобразовательного и культурного уровня заслуживает особого внимания.
improving their general educational and cultural levels deserve special attention.
Повышать образовательный уровень рабочих посредством организации профессионального и общеобразовательного обучения, распространения публикаций
To raise the educational standard of workers through training and educational courses, publications
укрепления здоровья учащихся общеобразовательного учреждения и осуществления ее научно- практической реализации в Пансионе воспитанниц Министерства обороны Российской Федерации.
strengthening the health of students of educational institutions and its scientific and practical implementation at the Boarding School of the Ministry of Defence of the Russian Federation.
В статье рассматриваются вопросы развития содержания общеобразовательного курса информатики с позиций всего комплекса областей научного знания, связанных с изучением информации,
The article deals with the problems of development of the content of the general course of informatics from the standpoint of the whole complex area of scientific knowledge related to the study of information,
В итоге произошло не только повышение общеобразовательного и профессионального уровня женщин, но и изменение их социального статуса,
As a result not only general and professional women s level increased,
помочь им подготовиться к вступительным экзаменам в колледжи, с использованием системы общественного общеобразовательного вещания.
it provided free lectures to help prepare for college entrance examinations via the public educational broadcasting system.
которое имеет огромное значение для общеобразовательного развития ребенка.
child which is of such importance to the child's educational development.
оставления в соответствии с законодательством общеобразовательного учреждения трудовой договор могут заключать лица, достигшие возраста пятнадцати лет.
have left an educational establishment in accordance with its regulations may conclude an employment contract if they have reached the age of 15.
Программа общеобразовательного развития рассчитана на взрослых жителей Британской Колумбии, которые прекратили образование в школе не менее года назад и не завершили курс средней школы.
The General Educational Development program is open to adult residents of British Columbia who have been out of a school system for at least one year and who have not graduated from a secondary school.
Осознание факта влияния интеллекта и общеобразовательного уровня матери на дальнейшее развитие ребенка, на государственном уровне во многих странах с большой динамикой развития, привело к выработке определенного политического курса.
Understanding of the impact of intellect and general education level of mother on subsequent development of a child at the national level of many countries with a big dynamics of development resulted in elaboration of a particular policy.
отсутствия научно обоснованного государственного общеобразовательного стандарта, обеспеченного новыми типовыми учебниками,
in the absence of a scientifically sound State standard of general education with new model textbooks and teaching literature
Это предполагает дальнейшее повышение общеобразовательного уровня и степени просвещенности в вопросах здравоохранения,
This involves the further advancement of the general and health education levels, the promotion of
Results: 73, Time: 0.0405

Top dictionary queries

Russian - English