ОБЩИЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ in English translation

overall national
общей национальной
общенациональной
всеобщий национальный
всеобъемлющему национальному
total national
общие национальные
общенационального объема
совокупного национального
суммарной национальной
общие государственные
национального объема
полного национального
general national
всеобщий национальный
общих национальных
генеральный национальный
общий государственный
common national
общей национальной
единой национальной
overarching national

Examples of using Общие национальные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конвенция также регулирует пороговые значения сбросов хлорида, закрепляя общие национальные квоты, которые не должны повышаться.
The Convention also regulates a stand still of chloride discharges by fixing national overall freights, which are not allowed to increase.
Поэтому мероприятия, нацеленные на сохранение биологического разнообразия, должны быть в полной мере интегрированы в общие национальные планы устойчивого развития
Consequently, actions geared to conserving biodiversity must be fully integrated both into overall national plans for sustainable development
Общие национальные статистические данные о лесных пожарах собираются
Overall national forest fire statistics are being collected
которые определены в приложении I к Протоколу, и обеспечение того, чтобы к 1999 году общие национальные выбросы не превышали уровня 1988 года.
ensuring that by 1999 total national emissions do not exceed 1988 levels.
Во многих случаях в рамках проанализированных проектов ГЭФ упоминаются общие национальные политики, направленные на вопросы изменения климата,
In many cases, within the GEF projects reviewed, mention is made of general national policies to address climate change,
помогая странам интегрировать различные компоненты этого проекта в их общие национальные стратегии развития статистики.
helping countries to integrate the various components of the project into their overall national statistical development strategies.
Средние затраты на борьбу с загрязнением можно было бы сократить с 2 000 евро за тонну NOx в исходной ситуации, когда установки должны соблюдать предельные значения выбросов из расчета 700 евро за тонну, тогда как общие национальные выбросы из соответствующих секторов оставались бы без изменений.
Average abatement costs could decrease from Euro2,000 per ton of NOx in the original situation where installations had to comply with emission limit values to Euro700 per ton, while the total national emission from the sectors concerned remained constant.
Что кыргызский и башкирский народы связывают общие национальные корни, богатая история тюркского мира,
Bashkir peoples are linked by common national roots, rich history of the Turkic world,
особенно на потребности в том, чтобы затронутые государства включали жертв в свои общие национальные основы по проблемам инвалидов и развития;
especially the need for affected States to include victims in their overall national disabilities and development frameworks.
в некоторых странах имеются общие национальные программы по здравоохранению
air quality, and common national programmes for health
должны включить стратегии и задачи по сокращению масштабов нищеты в свои общие национальные планы экономического и социального развития.
developing countries should incorporate poverty reduction strategies and targets into their overarching national economic and social development plans.
которые на национальном уровне могут оказаться также полезными в плане интеграции НПД в общие национальные рамочные основы развития, например в документы по стратегии сокращения масштабов нищеты ДССН.
countries in developing IFSs, which could also prove helpful at the country level for integrating NAPs into overarching national development frameworks such as the Poverty Reduction Strategy Papers.
В ходе этих исследований будут проанализированы общие национальные правовые рамки, регулирующие участие женщин в экономической жизни страны и/
Case studies will examine broad national legal frameworks governing and/or influencing the participation of women in their country's economic life,
В одном ответе отмечено, что общие национальные процессуальные нормы, применимые к приведению в исполнение иностранных арбитражных решений, не противоречат Конвенции
It was noted, in one response, that the general domestic procedural rules applicable to the enforcement of foreign awards did not conflict with the Convention
может играть значительную роль в содействии государствам- членам в вопросе интеграции проблем инвалидов в общие национальные рамки в области развития.
at the country level, can play a significant role in helping Member States to include disability into the overall national framework for development.
используя в качестве основы уровни 1989 года, и обеспечить, чтобы ее общие национальные годовые выбросы не превышали к 1999 году уровни 1988 года.
as its base year, and to ensure that its total national annual emissions by 1999 did not exceed its 1988 levels.
представляющими взаимный интерес, еще более расширяются благодаря тому, что страны представляют документы под рубрикой" общие национальные примеры", т. е. документы, в которых поднимаются вопросы,
issues of mutual interest is reinforced by countries presenting papers under the label of'general national examples', that is, papers which raise specific country issues
гарантиям недопущения нарушений объяснил, каким образом архивы комиссий по установлению истины и общие национальные архивы могут способствовать реализации права на установление истины.
the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence explained how archives, both those of truth commissions and general national archives, contribute to the realization of the right to the truth.
будет продолжать отстаивать идею включения стратегий и концепций альтернативного развития в общие национальные стратегии развития сельского хозяйства и сельских районов.
Platform for Rural Development, continue to advocate the inclusion of alternative development strategies and concepts into broad-based national agricultural and rural development strategies.
используя в качестве базового 1989 год, и для обеспечения того, чтобы ее общие национальные годовые выбросы не превышали к 1999 году уровни 1988 года;
and to ensure that its total national annual emissions by 1999 did not exceed its 1988 levels, as required by paragraph 2(b) of article 2 of the VOC Protocol;
Results: 74, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English