ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ МИРНОЕ in English translation

final peace
окончательного мирного
заключительного мирного
окончательного мира
final peaceful
окончательного мирного
definitive peace
окончательного мира
окончательного мирного

Examples of using Окончательное мирное in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
изза отказа лидера ЛРА Джозефа Кони подписать окончательное мирное соглашение 10 апреля 2008 года.
notably because of the refusal by the LRA leader, Joseph Kony, to sign the final peace agreement on 10 April 2008.
Джозеф Кони не подписал окончательное мирное соглашение, осудили ЛРА за нарушения прав человека и обсудили возможные варианты реакции со стороны Совета Безопасности.
the Lord's Resistance Army(LRA), Joseph Kony, had failed to sign the final peace agreement, condemned LRA human rights abuses, and discussed possible responses by the Security Council.
предстоит еще немалое сделать, прежде чем будет достигнуто окончательное мирное урегулирование.
there is a lot to be undertaken before a final peaceful settlement is achieved.
вступят в силу до тех пор, пока не будет подписано окончательное мирное соглашение между правительством Гватемалы
the establishment of the Commission will come into force until the signing of a final peace agreement between the Government of Guatemala
призывают ЛРА подписать Окончательное мирное соглашение, а также выражают удовлетворение в связи с готовностью президента Чиссано предоставить свои услуги, если ЛРА, наконец, будет готова подписать Окончательное мирное соглашение.
called on LRA to sign the Final Peace Agreement and also expressed appreciation for the readiness of President Chissano to be available should LRA finally be ready to sign the Final Peace Agreement.
положить конец конфликту между обеими сторонами, пока не будет достигнуто окончательное мирное урегулирование.
cease conflicts" between both parties"and until a final peaceful settlement is achieved", and the Military Armistice Commission(MAC) and Neutral Nations Supervisory Commission(NNSC) were organized and conducted their activities for its implementation.
Сроком, запланированным для подписания окончательного мирного соглашения, будет служить август 1995 года.
The target date for the signing of the final peace agreement would therefore be August 1995.
Тем не менее запланированное подписание окончательного мирного соглашения еще не состоялось.
However, the planned signing of the final peace agreement has yet to take place.
В<< дорожной карте>> намечен курс к окончательному мирному урегулированию.
The Road Map has charted a course to a final peaceful settlement.
региональных механизмов контроля за осуществлением окончательного мирного соглашения.
regional follow-up mechanisms for the implementation of the final peace agreement.
Он призывает стороны стремиться к скорейшему заключению окончательного мирного соглашения.
It encourages the parties to strive for the earliest conclusion of a final peace agreement.
Время действия перемирия устанавливалось вплоть до заключения окончательного мирного договора.
This was envisaged to last until a final peace treaty was negotiated.
Подписание окончательного мирного соглашения, запланированное на 6 сентября в Ри- Квангбе, не состоялось, поскольку Кони прервал контакты всего лишь за несколько дней до подписания.
The Final Peace Agreement was not signed as scheduled on 6 September in Ri-Kwangba because Kony broke contact just a few days before the signing.
Несмотря на то, что этот процесс носил затяжной и изнурительный характер, заключение окончательного мирного соглашения, призванного обеспечить урегулирование данного конфликта с двадцатилетней историей, сегодня уже в пределах досягаемости.
Although the process has been long and tedious, a final peace agreement is within reach for the two-decade-long conflict.
Кроме того, оно направлено на обеспечение возможности окончательного мирного урегулирования и базировалось на той посылке, что достижение этой цели будет вестись добросовестно.
Furthermore, it is intended to make possible a final peaceful settlement and assumes that this end will, in good faith, be pursued.
Судан намерен продолжать свои усилия в целях достижения окончательного мирного урегулирования и прекращения конфликта,
The Sudan intended to continue its efforts to reach a final peace settlement and halt the conflict,
Кроме того, оно было направлено на обеспечение возможности окончательного мирного урегулирования и базировалось на той посылке,
Further, it was intended to make possible a final peaceful settlement and assumed that that end would,
К счастью, дорога к миру и основные аспекты окончательного мирного урегулирования уже намечены в различных резолюциях Организации Объединенных Наций.
Fortunately, however, the road map and the major aspects of a definitive peace settlement have already been traced out in various resolutions adopted by the United Nations.
Ей сообщили, что до заключения окончательного мирного соглашения полный доступ будет затруднен.
She was informed that there would be difficulties in gaining full access until a final peace agreement had been concluded.
Соглашение о перемирии было призвано обеспечить возможность окончательного мирного урегулирования и основывалось на той посылке,
The Armistice Agreement was intended to make possible a final peaceful settlement and assumes that this end will,
Results: 73, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English