Examples of using Определения наличия in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Для определения наличия таких оснований компетентные власти принимают во внимание все относящиеся к делу обстоятельства,
В целях определения наличия таких оснований компетентные органы принимают во внимание все относящиеся к делу обстоятельства,
Затем результаты сбора этих данных будут представлены Рабочей группе на ее пятьдесят третьей сессии в целях определения наличия таких данных и принятия решения о том,
правительство Португалии все еще находится в процессе анализа проектов статей по общим природным ресурсам и определения наличия соответствующей национальной практики, для того чтобы представить информацию в виде ответов на вопросник, подготовленный Специальным докладчиком.
Мы рекомендуем Кумтору в будущем учитывать выбор времени для будущих геологоразведочных работ в свете уточнения границ так называемых« буферных зон», определения наличия какого-либо воздействия связанного с геологопоисковой деятельностью на пути миграции диких животных.
Специальный докладчик считает правильным использовать критерий присвоения поведения должностного лица государству для определения наличия иммунитета ratione materiae у должностного лица
рабочих дней после их представления с целью определения наличия в иске всей необходимой информации
его детей государство- участник отмечает, что оно не является критерием для определения наличия серьезных мотивов, позволяющих полагать, что им угрожает опасность быть подвергнутыми пыткам в случае высылки.
групп объектов, подверженных риску не достижения экологических целей; определения наличия существенных и устойчивых тенденций роста концентраций загрязнителей,
в отсутствие объективного критерия для определения наличия" надлежащей связи" это положение привносит нежелательный элемент субъективности,
другой орган, учрежденный согласно закону для определения наличия или объема гражданских прав
Были определены юридические основы для проверки и определения наличия рабских взаимоотношений,
Для определения наличия серьезных оснований полагать, что заявителю будет угрожать применение пыток в случае его возвращения в Турцию,
Согласно пункту 2 статьи 3 Конвенции для определения наличия таких оснований Комитету следует принять во внимание все относящиеся к делу обстоятельства,
Для определения наличия остатков скорлупы
В пункте 2 статьи 3 Конвенции против пыток предусмотрено, что для определения наличия серьезных оснований полагать, что тому или иному лицу может угрожать применение пыток, должны приниматься во
мультимодальных перевозчиков) для определения наличия конкретного спроса со стороны транспортной отрасли на единый интермодальный таможенный документ
Что касается определения наличия" серьезных оснований" по смыслу проекта статьи 24,
В соответствии с пунктом 2 статьи 3 Конвенции в конце пункта 1 статьи 29 упомянутого закона добавлено следующее:" Для определения наличия таких серьезных оснований полагать, что имеется опасность применения пыток,
ему может угрожать там применение пыток; 2 для определения наличия таких оснований компетентные власти принимают во внимание все относящиеся к делу обстоятельства, включая, в соответствующих случаях,