ОТМЕЧАЯ НАЛИЧИЕ in English translation

noting the existence
noting that there are
noting the presence
отметить наличие
while acknowledging the existence

Examples of using Отмечая наличие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечая наличие методического пособия по вопросам гражданского воспитания для подготовки преподавателей,
The Committee, while noting the existence of a civic educational manual for training teachers, is concerned at
играет в борьбе с мировой проблемой наркотиков, и отмечая наличие различных инициатив на всех уровнях,
including non-governmental organizations, plays in combating the world drug problem, and noting that there are various initiatives at all levels undertaken in this regard,
Отмечая наличие экстремистских идей у определенных слоев общества в Кыргызстане,
Noting the presence of extremist ideas in certain sections of Kyrgyz society,
играет в борьбе с мировой проблемой наркотиков, и отмечая наличие различных инициатив на всех уровнях,
including nongovernmental organizations, plays in combating the world drug problem, and noting that there are various initiatives at all levels undertaken in this regard,
Г-н Уайзе( Американская ассоциация адвокатов), отмечая наличие лишь одной клетки для отметки галочкой в разделе В. 1 для пунктов" Идентификатор
Mr. Weise(American Bar Association), noting that there was just one check box in section B.1 for"The identifierthat there should be two check boxes in each case, one for the identifier and the other for the address.">
Гжа Хан, отмечая наличие закона 9029 от апреля 1995 года, запрещающего дискриминацию в отношении работы,
Ms. Khan, while noting the existence of Law 9029 of April 1995 forbidding discrimination with regard to employment,
Отмечая наличие в Грузии активного гражданского общества,
While noting the existence of an active civil society in Georgia,
Отмечая наличие законов, запрещающих,
While noting the existence of laws which prohibit,
Комитет, отмечая наличие законов и стратегий во многих областях,
The Committee, while noting the existence of laws and policies in many areas,
Отмечая наличие Программы поддержки сельских женщин( см. пункт 221)
While mentioning the existence of the Support Programme for Rural Women(see para.
Отмечая наличие Комиссии по положению женщин
While noting the existence of the Women and Gender Equality Commission,
обновления их оценок технологических потребностей, отмечая наличие обновленного Руководства" Проведение оценок технологических потребностей в связи с изменением климата";
update their technology needs assessments, noting the availability of the updated Handbook for Conducting Technology Needs Assessments for Climate Change;
чрезмерную эксплуатацию некоторых ресурсов; отмечая наличие проблем нерегулируемого рыболовства,
that some resources are overutilized; noting that there are problems of unregulated fishing,
Отмечая наличие на национальном уровне различных конституционных механизмов
Although noting the existence of various institutional mechanisms and structures,
Отмечая наличие в Ирландии разностороннего сообщества НПО в области применения Конвенции,
While noting the existence, in the area of the application of the Convention, of a diversified NGO community in Ireland
Отмечая наличие в Ирландии разностороннего сообщества НПО в области применения Конвенции,
While noting the existence, in the area of the application of the Convention, of a diversified NGO community in Ireland,
Отмечая наличие организационных структур, чьей целью является наилучшее обеспечение интересов ребенка
While noting the existence of institutional structures whose objectives are to ensure the best interests of the child
Отмечая наличие в разделе 27( 3)( f)
While noting the existence of a provision in section 27(3)(f) of the Constitutionthe advancement of any person or any group", the Committee is concerned that the Government has no plans to adopt special measures and that the Government is of the view that giving special consideration to women would in fact represent a form of discrimination against men.">
Отмечая наличие законопроекта о предварительном заключении, требующего, чтобы подозреваемые содержались совместно с осужденными лицами только в исключительных обстоятельств,
While noting that there is a bill on pre-trial detention which calls for suspects to be kept separate from convicts except in exceptional circumstances which must,
Отмечая наличие двусторонних, региональных
The Conference, while noting existing bilateral, regional
Results: 66, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English