ОТНОСИТЕЛЬНО ПОЛНОМОЧИЙ in English translation

regarding the powers
about the powers
сила
во власти
о мощности
о мощи
об электричестве
relating to the credentials
regarding the credentials

Examples of using Относительно полномочий in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В законе о гражданстве не дается никаких рекомендаций относительно полномочий судебного органа последней инстанции по части судебного расследования
The law on nationality made no provision regarding the powers of review and decision of the judicial authority of last instance
Оратор с удовлетворением принимает к сведению сделанное Комиссией в восьмом предварительном выводе замечание относительно полномочий наблюдательных органов,
He took note with satisfaction of the Commission's observation in the eighth preliminary conclusion regarding the powers of treaty monitoring bodies,
Кроме того, согласно докладу Комитета по проверке полномочий, ни у одного из членов Комитета не возникло никаких вопросов относительно полномочий Чада, а Комитет без голосования принял резолюцию, в которой признавались все представленные на его рассмотрение полномочия, включая полномочия Чада.
Moreover, the report of the Credentials Committee revealed that no member of the Committee had raised any question whatsoever regarding the credentials of Chad and that the Committee had adopted without a vote a resolution accepting ail the credentials that were therefore in it, including those of Chad.
Ряд делегаций с удовлетворением отметили предварительный вывод 8 относительно полномочий таких органов и поддержали рекомендации Комиссии в адрес государств- участников
A number of delegations noted with satisfaction Preliminary Conclusion 8 regarding the powers of such bodies and supported the Commission's recommendations addressed to States parties
трудовом судопроизводстве относительно полномочий Народного суда провинции, в рамках его юрисдикции, рассматривать настоящий иск по существу и определять размер возмещения ущерба.
Administrative and Labour Procedure, as to the competency of the People's Provincial Tribunal to hear this case on account of the substance and the size of the claim.
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества на своем пятом пленарном заседании 12 декабря 2003 года приняла следующую резолюцию относительно полномочий представителей на женевском этапе Встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества WSIS- 03/ GENEVA/ DOC/ 7.
The World Summit on the Information Society, Geneva Phase, at its Fifth Plenary Meeting, 12 December 2003, adopted the following resolution regarding the Credentials of representatives of the Geneva Phase of the World Summit on the Information Society WSIS-03/GENEVA/DOC/7.
в соответствии с Правилами процедуры и другими пониманиями относительно полномочий Председателя, Председатель самолично принимает решение о проведении консультаций по тем вопросам, которые получили наибольшее внимание.
rules of procedure and other understandings regarding the authority of the President, it is his own decision to hold consultations on such items which have received the most attention.
трудовом судопроизводстве, относительно полномочий суда, в который мы обращаемся, рассматривать иск по подсудности.
Labour Procedure as to the competency of the Tribunal which we are addressing on account of location.
распространяется действие положения 1. 2( c) о персонале относительно полномочий Генерального секретаря назначать сотрудников на любую работу
are subject to staff regulation 1.2(c) regarding the authority of the Secretary-General to assign staff to any of the activities
не включено никакого эквивалентного положения относительно полномочий третейского суда выносить предварительные постановления.
no equivalent provision was included regarding the power of the arbitral tribunal to grant preliminary orders.
Относительно полномочий Прокурора Лесото отдает предпочтение заключенному в квадратные скобки подпункту b статьи 6 в" Дополнительных вариантах статей 6,
For the powers of the Prosecutor, Lesotho preferred the bracketed subparagraph(b) of article 6 in the“Further option for articles 6, 7, 10
В дополнение к проведенному на предыдущем заседании обмену мнениями относительно полномочий Пятого комитета в административных
Further to the exchange of views at the previous meeting on the competence of the Fifth Committee for administrative
Соответственно, в уголовном законодательстве не предусмотрено каких-либо ограничений относительно полномочий судьи отдавать распоряжения о возвращении под стражу,
Accordingly, criminal law does not place any restriction on the power of the judge to order remand in custody
Правила относительно полномочий различных органов на заключение соглашений
The rules on the powers of the various organs to conclude agreements
с гражданским обществом не было проведено надлежащих консультаций относительно полномочий и состава этого учреждения.
it added that civil society was not adequately consulted on the mandate and composition of this institution.
методы Совета управляющих и его секретариата относительно полномочий и методов Комиссии по устойчивому развитию
practices of the Governing Council and its secretariat in relation to the mandate and practice of the Commission on Sustainable Development
Куба выражает обеспокоенность по поводу того, что предпринимаются попытки ввести делегации в заблуждение относительно полномочий Генеральной Ассамблеи
a matter of concern to Cuba that attempts should be made to confuse delegations with respect to the powers of the General Assembly,
поставленный 8 сентября 1997 года на 72- м заседании Комитета в период пятьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи, относительно полномочий гаражной администрации взимать штрафы в гараже Организации Объединенных Наций.
on 8 September 1997, at the Committee's 72nd meeting during the fifty-first session of the General Assembly, concerning the authority of the garage administration to impose fines in the United Nations garage.
Я также хотел получить разъяснения относительно полномочий, которыми наделяется министр юстиции Канады по договору о выдаче между Канадой
I also asked for explanations concerning the powers of the Canadian Minister of Justice under the Extradition Treaty between Canada
его предыдущая рекомендация( см. CRC/ C/ 15/ Add. 112, пункт 11) относительно полномочий и независимого статуса Национальной комиссии по правам человека,
the Committee regrets that its previous recommendation(see CRC/C/15/Add.112, para. 11) regarding the mandate and independence of the National Human Rights Commission,
Results: 55, Time: 0.4882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English