ОТСТАВАЛИ in English translation

lagged behind
отстают
наблюдается отставание
have fallen behind

Examples of using Отставали in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
многие страны отставали, особенно страны Африки к югу от Сахары.
the Millennium Development Goals, many countries were lagging behind, especially in subSaharan Africa.
В сфере образования, где несколько лет тому назад учащиеся из многих групп отставали в плане успеваемости, такие проекты, как Программа содействия успеваемости чернокожих учащихся
In education, where a few years ago pupils from many groups lagged behind in attainment, projects such as the Black Pupils Achievement Programme
заметно отставали.
conspicuously lagged behind.
темпы роста численности офицерского и сержантского состава отставали от темпов роста численности личного состава в целом.
intense demands on the institutional training establishment with officer and non-commissioned officer growth rates lagging behind overall force growth.
женщины, как правило, занимали вспомогательные должности и отставали от мужчин в том, что касается квалификации
women's jobs tended to be of an auxiliary nature and they lagged behind men in developing their skills
за исключением МООНК и МООНРЗС в целом отставали на два месяца по сравнению с выплатами средств по воинским контингентам и от трех до шести месяцев по сравнению с выплатами средств за принадлежащее контингентам имущество.
were generally running two months behind for troop costs and three to six months for contingent-owned equipment.
Биологи не отставали- для исследования миграций птиц они обрезали нервные волокна,
Biologists are not far behind- for the study of bird migration,
Темпы экономического роста в субрегионе в последние годы отставали от темпов прироста населения,
The subregional economic growth rate has lagged behind the rate of population growth in past years,
В странах Карибского бассейна, которые отставали от остальных стран региона по темпам восстановления объема производства,
After lagging behind the rest of the region in terms of output recovery, the Caribbean economies are
Темпы роста экспорта ФУ из развивающихся стран сильно отставали от средних темпов роста поставок всех коммерческих услуг,
DCs' FS exports grow at an annual rate significantly below the average rate for all commercial services, and well below the
повышение открытости для иностранных инвестиций послужили стимулом для притока ПИИ в ряде стран, которые отставали в плане привлечения иностранного капитала в начале и середине 90х годов.
increased openness to foreign investment has boosted FDI inflows in several countries that had lagged behind in attracting foreign capital in the early and mid-1990s.
по темпам роста ВВП на душу населения НРС по-прежнему отставали от других развивающихся стран.
the GDP per capita growth in LDCs has continued to lag behind other developing countries.
зачастую разительно отставали от уровня прогнозируемых потребностей.
often dramatically fall short of projected needs.
были в основном стабильными по отношению к ВВП и на несколько пунктов отставали от средних расходов в странах ЕС.
three sectors under consideration(health, social insurance, assistance) and is situated some points below the EU average.
отмечает, что в отношении охвата образованием девочки в течение последних шести лет на 1- 2 процентных пункта отставали от мальчиков.
gender in education and pointed out that female enrolment was one or two percentage points below that for boys over the past six years.
увеличение потребления отставали от уровня основных потребностей людей во всех странах мира.
increasing consumption have not kept pace with basic human needs of all peoples and nations.
В то же время разработка и осуществление политики, направленной на восстановление социального сектора, отставали от экономических реформ, поскольку правительство еще не разработало полностью соответствующую программу социальных мероприятий.
At the same time, the formulation and implementation of policies directed at social sector rehabilitation has lagged behind economic reforms since the Government has not yet fully developed an appropriate social action programme.
наука и технология отставали в списке приоритетов последующих правительств.
science and technology have lagged behind in the priority list of the successive governments.
По темпам роста производства государственные предприятия по-прежнему отставали от негосударственного промышленного сектора,
State-owned enterprises continued to lag behind the non-State industrial sector in growth rates of output,
Хотя бюджетные ассигнования на цели безопасности за последние два двухгодичных периода отставали от реальных и растущих потребностей,
While the budget allocation for security in the past two bienniums fell short of actual and growing needs, an increase in
Results: 53, Time: 0.2863

Top dictionary queries

Russian - English