ОЧЕНЬ ВЛИЯТЕЛЬНЫЙ in English translation

very powerful
очень мощный
очень сильный
очень влиятельный
очень могущественный
весьма мощным
очень эффективным
весьма могущественным
very influential
очень влиятельным
весьма влиятельной
очень важные

Examples of using Очень влиятельный in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но я знаю, что за всем этим стоит очень влиятельный и нечистый на руку аналитик ЦРУ.
What I do know is the person behind this is a very powerful and a very dirty analyst inside the CIA.
Андрис де Графф( нидерл. Andries de Graeff; 19 февраля 1611( 1611- 02- 19), Амстердам- 30 ноября 1678, Амстердам)- очень влиятельный представитель амстердамской ветви де Граффов- династии, знаменитой во времена Золотого века.
Free Imperial Knight Andries de Graeff(19 February 1611- 30 November 1678) was a very powerful member of the Amsterdam branch of the De Graeff- family during the Dutch Golden Age.
Грейсоны очень влиятельные люди.
The Graysons are very powerful people.
Вы помешали нескольким очень влиятельным людям, а моя работа- сохранить Вам жизнь.
You have upset some very powerful people, and my job is to keep you alive.
Сеньоры Торона были очень влиятельными в королевстве; Онфруа II был коннетаблем.
The lords of Toron tended to be very influential in the kingdom; Humphrey II was constable of Jerusalem.
Очень влиятельные.
Very powerful.
Мы стали очень влиятельными людьми в Обсидиановом Ордене.
We became very powerful men in the Obsidian Order.
Он имел очень влиятельных друзей в США.
He had very influential friends in the US it appeared.
У вас очень влиятельные друзья, мистер Стивенс.
You have very powerful friends, Mr Stevens.
Позвольте мне познакомить Вас с некоторыми очень влиятельными людьми.
Let me introduce you to some very influential people.
Но несколько очень влиятельных людей были бы счастливы их остановить.
But some very powerful people would love to take them down.
Ты всегда была очень влиятельной.
You always were very influential.
Если ты останешься, я сделаю тебя очень влиятельным человеком в армии, заместителем главнокомандующего.
If you stay, I will make you… a very powerful man in the army… second-in-command.
Я сотрудничаю, потому что у Генри очень влиятельные друзья.
I'm cooperating because Henry has some very influential friends.
У меня очень влиятельные дяди.
I have very powerful uncles.
Редакционное введение: Статья Armen Alchian была очень влиятельна.
Editorial introduction: Armen Alchian's article was very influential.
Сейчас Эрдоган стал очень влиятельным в Турции.
Erdogan has now become very powerful in Turkey.
Очень влиятельные люди, у которых есть средства
Very powerful people with the means
Мы работаем с очень влиятельными людьми.
We work with very powerful people.
Для кого-то очень влиятельного.
For someone very powerful.
Results: 42, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English